Неточные совпадения
Через минуты две действительно вошел князь Михайло. Это был невысокий плотный господин, весьма неряшливо одетый, невыбритый и
с каким-то таким равнодушным
выражением в
лице, что оно походило даже на
глупое. Он нисколько не был рад меня видеть, по крайней мере, не выразил этого. Но княгиня, которой он, по-видимому, очень боялся, сказала ему...
Неточные совпадения
Губернаторша, сказав два-три слова, наконец отошла
с дочерью в другой конец залы к другим гостям, а Чичиков все еще стоял неподвижно на одном и том же месте, как человек, который весело вышел на улицу,
с тем чтобы прогуляться,
с глазами, расположенными глядеть на все, и вдруг неподвижно остановился, вспомнив, что он позабыл что-то и уж тогда
глупее ничего не может быть такого человека: вмиг беззаботное
выражение слетает
с лица его; он силится припомнить, что позабыл он, — не платок ли? но платок в кармане; не деньги ли? но деньги тоже в кармане, все, кажется, при нем, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то.
Софронов сын, трехаршинный староста, по всем признакам человек весьма
глупый, также пошел за нами, да еще присоединился к нам земский Федосеич, отставной солдат
с огромными усами и престранным
выражением лица: точно он весьма давно тому назад чему-то необыкновенно удивился да
с тех пор уж и не пришел в себя.
Для полнейших сведений мы его самого разбудили, насилу дотолкались; едва понял, в чем дело, разинул рот, вид пьяный,
выражение лица нелепое и невинное, даже
глупое, — не он-с!
А впрочем… а впрочем, я по
выражению лиц замечаю (повертывался он
с письмом в руках,
с невинною улыбкой всматриваясь в
лица), что, по моему обыкновению, я, кажется, в чем-то дал маху… по
глупой моей откровенности или, как Николай Всеволодович говорит, торопливости.
Лицо его получило странную способность изменяться необыкновенно быстро,
с самого, например, торжественного
выражения на самое смешное и даже
глупое.