Неточные совпадения
И Маслова дорожила таким пониманием
жизни больше всего на свете, не могла не дорожить им, потому что, изменив такое понимание
жизни, она
теряла то значение, которое такое понимание давало ей среди людей.
И для того чтобы не
терять своего значения в
жизни, она инстинктивно держалась такого круга людей, которые смотрели на
жизнь так же, как и она.
Чуя же, что Нехлюдов хочет вывести ее в другой мир, она противилась ему, предвидя, что в том мире, в который он привлекал ее, она должна будет
потерять это свое место в
жизни, дававшее ей уверенность и самоуважение.
«И правда, что здесь, на этой гардине, я, как на штурме,
потерял жизнь. Неужели? Как ужасно и как глупо! Это не может быть! Не может быть, но есть».
Всякий, кому довелось о том слышать, — раздумывал, как бы не истравить этим душу и за мзду временную не
потерять жизнь вечную. И тут-то вот общее сердоболие устроило Рыжовкина Алексашку.
Одним словом он прорвет сейчас ту тонкую пленку, что застилает их глаза, — и вся земля дрогнет под тяжестью беспощадной истины! У них была душа — они лишатся ее, у них была жизнь — они
потеряют жизнь, у них был свет перед очами — вечная тьма и ужас покроют их. Осанна! Осанна!
Неточные совпадения
— Прошу вас, — продолжал я тем же тоном, — прошу вас сейчас же отказаться от ваших слов; вы очень хорошо знаете, что это выдумка. Я не думаю, чтоб равнодушие женщины к вашим блестящим достоинствам заслуживало такое ужасное мщение. Подумайте хорошенько: поддерживая ваше мнение, вы
теряете право на имя благородного человека и рискуете
жизнью.
При возможности
потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете — дороже
жизни, чести, счастья!
Что ж? Тайну прелесть находила // И в самом ужасе она: // Так нас природа сотворила, // К противуречию склонна. // Настали святки. То-то радость! // Гадает ветреная младость, // Которой ничего не жаль, // Перед которой
жизни даль // Лежит светла, необозрима; // Гадает старость сквозь очки // У гробовой своей доски, // Всё
потеряв невозвратимо; // И всё равно: надежда им // Лжет детским лепетом своим.
Вожеватов (Огудаловой). Вот жизнь-то, Харита Игнатьевна, позавидуешь! (Карандышеву.) Пожил бы, кажется, хоть денек на вашем месте. Водочки да винца! Нам так нельзя-с, пожалуй разум
потеряешь. Вам можно все: вы капиталу не проживете, потому его нет, а уж мы такие горькие зародились на свет, у нас дела очень велики, так нам разума-то
терять и нельзя.
Но тут он почувствовал, что это именно чужие мысли подвели его к противоречию, и тотчас же напомнил себе, что стремление быть на виду, показывать себя большим человеком — вполне естественное стремление и не будь его —
жизнь потеряла бы смысл.