Цитаты со словом «мосье»
— C’est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d’être venu voir une pauvre malade, [Очень мило с вашей стороны,
мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную,] — сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его.
— Ежели правда, что
мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
— Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturne
мосье Фильда, — сказал голос старой графини из гостиной.
— Vous m'avez sauvé la vie! Vous êtes Français, [ — Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] — сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m-r Ramball'я, capitaine du 13-me léger [
мосье Рамбаля, капитана 13-го легкого полка] — было без сомнения самым великим делом.
— Onterkoff, — сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. — Les Allemands sont de fières bêtes. N’est ce pas, m-r Pierre? [ — Экие дурни эти немцы. Неправда ли,
мосье Пьер?] — заключил он.
— Mais tout ça ce n’est que la mise en scène de la vie, le fond c’est l’amour. L’amour! N’est ce pas, m-r Pierre? — сказал он оживляясь. — Encore un verre. [ — Но всё это есть только вступление в жизнь, сущность же ее это — любовь. Любовь! Не правда ли,
мосье Пьер! Еще стаканчик.]
— Non, m-г Dessales, je demanderai à ma tante de rester, [Нет,
мосье Десаль, я попрошусь у тетеньки остаться,] отвечал также шопотом Николинька Болконский.
— Je vous le ramènerai tont-à-l’heure, m-r Dessales; bonsoir, [Я сейчас приведу вам его
мосье Десаль; покойной ночи,] — сказал Пьер, подавая швейцарцу руку и, улыбаясь, обратился к Николиньке. — Мы совсем не видались с тобой. Мари, как он похож становится, — прибавил он обращаясь к графине Марье.
Цитаты из русской классики со словом «мосье»
— Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturne
мосье Фильда, — сказал голос старой графини из гостиной.
— C’est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d’être venu voir une pauvre malade, [Очень мило с вашей стороны,
мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную,] — сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его.
Но в них не видно перемены;
Всё в них на старый образец:
У тетушки княжны Елены
Всё тот же тюлевый чепец;
Всё белится Лукерья Львовна,
Всё то же лжет Любовь Петровна,
Иван Петрович так же глуп,
Семен Петрович так же скуп,
У Пелагеи Николавны
Всё тот же друг
мосье Финмуш,
И тот же шпиц, и тот же муж;
А он, всё клуба член исправный,
Всё так же смирен, так же глух
И так же ест и пьет за двух.
— Вы спросите у меня, кого я не знаю! — ответил капитан, пожимая плечами. — И господин Бессонов, будучи студентом, жил в моем отеле. Мы были хорошими друзьями, благородное слово. Кто только не жил у меня,
мосье Лопатин! Многие знатные теперь инженеры, юристы и писатели знают капитана. Да, весьма многие известные люди помнят меня.
Жена чиновника играла на рояле,
мосье Оливье, или Одифре, — хорошенько не помню, но только господин с польским лицом и французской фамилией, — ставил нас в позиции, учил ходить по комнате, садиться, кланяться, приглашать, благодарить.
Предложения со словом «мосье»
- – Позвольте, мой дорогой мосье, позвольте вернуть на подобающее им место те два наполеона, которые вы обронили.
- – Приветливая женщина, – говорит мосье.
- За четверть мили от нашего дома, – по тропинке, проложенной по гладкому дёрну и под длинными, низко опускавшимися ветвями буковых деревьев, – находилась старинная, нештукатуреная ферма, где квартировал мосье де-Шалабр.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «мосье»
Значение слова «мосье»
МОСЬЕ́ и МСЬЁ, нескл., м. 1. Наименование мужчины (обычно присоединяемое к фамилии или к имени) во Франции, в дореволюционной России и некоторых других странах. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МОСЬЕ
Дополнительно