Неточные совпадения
—
Врешь, барин, — прокричал он Николаю. Николай
в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом
лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Неточные совпадения
Но замечательно, что
в словах его была все какая-то нетвердость, как будто бы тут же сказал он сам себе: «Эх, брат,
врешь ты, да еще и сильно!» Он даже не взглянул на Собакевича и Манилова из боязни встретить что-нибудь на их
лицах.
«Диомидов —
врет, он — домашний, а вот этот действительно — дикий», — думал он, наблюдая за Иноковым через очки. Тот бросил окурок под стол, метясь
в корзину для бумаги, но попал
в ногу Самгина, и
лицо его вдруг перекосилось гримасой.
— Это слабость, да… — всхлипывая, говорил Леонтий, — но я не болен… я не
в горячке…
врут они… не понимают… Я и сам не понимал ничего… Вот, как увидел тебя… так слезы льются, сами прорвались… Не ругай меня, как Марк, и не смейся надо мной, как все они смеются… эти учителя, товарищи… Я вижу у них злой смех на
лицах, у этих сердобольных посетителей!..
Когда я убежал потом от Альфонсины, он немедленно разыскал мой адрес (самым простым средством:
в адресном столе); потом немедленно сделал надлежащие справки, из коих узнал, что все эти
лица, о которых я ему
врал, существуют действительно.
Какое счастье, что они не понимали друг друга! Но по одному
лицу, по голосу Фаддеева можно было догадываться, что он третирует купца en canaille, как какого-нибудь продавца баранок
в Чухломе. «
Врешь, не то показываешь, — говорил он, швыряя штуку материи. — Скажи ему, ваше высокоблагородие, чтобы дал той самой, которой отрезал Терентьеву да Кузьмину». Купец подавал другой кусок. «Не то, сволочь, говорят тебе!» И все
в этом роде.