Неточные совпадения
В Петербурге, только что остановился поезд и она вышла,
первое лицо, обратившее ее
внимание, было лицо мужа.
Он видел, что в ней происходило что-то особенное: в блестящих глазах, когда они мельком останавливались на нем, было напряженное
внимание, и в речи и движениях была та нервная быстрота и грация, которые в
первое время их сближения так прельщали его, а теперь тревожили и пугали.
Те же, как всегда, были по ложам какие-то дамы с какими-то офицерами в задах лож; те же, Бог знает кто, разноцветные женщины, и мундиры, и сюртуки; та же грязная толпа в райке, и во всей этой толпе, в ложах и в
первых рядах, были человек сорок настоящих мужчин и женщин. И на эти оазисы Вронский тотчас обратил
внимание и с ними тотчас же вошел в сношение.
Ни у кого не спрашивая о ней, неохотно и притворно-равнодушно отвечая на вопросы своих друзей о том, как идет его книга, не спрашивая даже у книгопродавцев, как покупается она, Сергей Иванович зорко, с напряженным
вниманием следил за тем
первым впечатлением, какое произведет его книга в обществе и в литературе.
Неточные совпадения
Следовало бы тоже принять во
внимание и прежнюю жизнь человека, потому что, если не рассмотришь все хладнокровно, а накричишь с
первого раза, — запугаешь только его, да и признанья настоящего не добьешься: а как с участием его расспросишь, как брат брата, — сам все выскажет и даже не просит о смягчении, и ожесточенья ни против кого нет, потому что ясно видит, что не я его наказываю, а закон.
За ужином молодой человек, танцевавший в
первой паре, сел за наш, детский, стол и обращал на меня особенное
внимание, что немало польстило бы моему самолюбию, если бы я мог, после случившегося со мной несчастия, чувствовать что-нибудь.
Порфирий Петрович, как только услышал, что гость имеет до него «дельце», тотчас же попросил его сесть на диван, сам уселся на другом конце и уставился в гостя, в немедленном ожидании изложения дела, с тем усиленным и уж слишком серьезным
вниманием, которое даже тяготит и смущает с
первого раза, особенно по незнакомству, и особенно если то, что вы излагаете, по собственному вашему мнению, далеко не в пропорции с таким необыкновенно важным, оказываемым вам
вниманием.
Но в идущей женщине было что-то такое странное и с
первого же взгляда бросающееся в глаза, что мало-помалу
внимание его начало к ней приковываться, — сначала нехотя и как бы с досадой, а потом все крепче и крепче.
Теперь прошу особенного
внимания: представьте себе, что если б ему удалось теперь доказать, что Софья Семеновна — воровка, то, во-первых, он доказал бы моей сестре и матери, что был почти прав в своих подозрениях; что он справедливо рассердился за то, что я поставил на одну доску мою сестру и Софью Семеновну, что, нападая на меня, он защищал, стало быть, и предохранял честь моей сестры, а своей невесты.