Неточные совпадения
Ежели древним еллинам и римлянам дозволено было слагать хвалу своим безбожным
начальникам и предавать потомству мерзкие их деяния для назидания, ужели же мы, христиане, от Византии свет получившие, окажемся
в сем случае менее достойными и благодарными?
Изложив таким манером нечто
в свое извинение, не могу не присовокупить, что родной наш город Глупов, производя обширную торговлю квасом, печенкой и вареными яйцами, имеет три реки и,
в согласность древнему Риму, на семи горах построен, на коих
в гололедицу великое множество экипажей ломается и столь же бесчисленно лошадей побивается. Разница
в том только состоит, что
в Риме сияло нечестие, а у нас — благочестие, Рим заражало буйство, а нас — кротость,
в Риме бушевала подлая чернь, а у нас —
начальники.
Так было и
в настоящем случае. Как ни воспламенились сердца обывателей по случаю приезда нового
начальника, но прием его значительно расхолодил их.
— Так говорили глуповцы и со слезами припоминали, какие бывали у них прежде
начальники, всё приветливые, да добрые, да красавчики — и все-то
в мундирах!
И остался бы наш Брудастый на многие годы пастырем вертограда [Вертоград (церковно-славянск.) — сад.] сего и радовал бы сердца
начальников своею распорядительностью, и не ощутили бы обыватели
в своем существовании ничего необычайного, если бы обстоятельство совершенно случайное (простая оплошность) не прекратило его деятельности
в самом ее разгаре.
[Ныне доказано, что тела всех вообще
начальников подчиняются тем же физиологическим законам, как и всякое другое человеческое тело, но не следует забывать, что
в 1762 году наука была
в младенчестве.
Целых шесть лет сряду город не горел, не голодал, не испытывал ни повальных болезней, ни скотских падежей, и граждане не без основания приписывали такое неслыханное
в летописях благоденствие простоте своего
начальника, бригадира Петра Петровича Фердыщенка.
Как и все добрые
начальники, бригадир допускал эту последнюю идею лишь с прискорбием; но мало-помалу он до того вник
в нее, что не только смешал команду с хлебом, но даже начал желать первой пуще последнего.
Одевшись
в лучшие одежды, они выстроились
в каре и ожидали своего
начальника.
Но, с другой стороны, не видим ли мы, что народы самые образованные наипаче [Наипа́че (церковно-славянск.) — наиболее.] почитают себя счастливыми
в воскресные и праздничные дни, то есть тогда, когда
начальники мнят себя от писания законов свободными?
Так, например, один
начальник плюнул подчиненному
в глаза, и тот прозрел.
Другой
начальник стал сечь неплательщика, думая преследовать
в этом случае лишь воспитательную цель, и совершенно неожиданно открыл, что
в спине у секомого зарыт клад.
Мало-помалу, несмотря на протесты, идея эта до того окрепла
в голове ревнивого
начальника, что он решился испытать своих подчиненных и кликнул клич.
При виде раздробленного пальца, упавшего к ногам его,
начальник сначала изумился, но потом пришел
в умиление.
Вольнодумцы, конечно, могут (под личною, впрочем, за сие ответственностью) полагать, что пред лицом законов естественных все равно, кованая ли кольчуга или кургузая кучерская поддевка облекают
начальника, но
в глазах людей опытных и серьезных материя сия всегда будет пользоваться особливым перед всеми другими предпочтением.
Неточные совпадения
Теперь дворец
начальника // С балконом, с башней, с лестницей, // Ковром богатым устланной, // Весь стал передо мной. // На окна поглядела я: // Завешаны. «
В котором-то // Твоя опочиваленка? // Ты сладко ль спишь, желанный мой, // Какие видишь сны?..» // Сторонкой, не по коврику, // Прокралась я
в швейцарскую.
Ударили к заутрене, // Как
в город я вошла. // Ищу соборной площади, // Я знала: губернаторский // Дворец на площади. // Темна, пуста площадочка, // Перед дворцом
начальника // Шагает часовой.
Везли его
в острог, // А он корил
начальника // И, на телеге стоючи, // Усоловцам кричал: // — Горе вам, горе, пропащие головы!
Усоловцы крестилися, //
Начальник бил глашатая: // «Попомнишь ты, анафема, // Судью ерусалимского!» // У парня, у подводчика, // С испуга вожжи выпали // И волос дыбом стал! // И, как на грех, воинская // Команда утром грянула: //
В Устой, село недальное, // Солдатики пришли. // Допросы! усмирение! — // Тревога! по спопутности // Досталось и усоловцам: // Пророчество строптивого // Чуть
в точку не сбылось.
Правдин. Подобное бесчеловечие вижу и
в здешнем доме. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего
начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры.