Неточные совпадения
— Кажется, мы нынче смирно сидим… Ни румынов, ни греков, ни сербов, ни болгар — ничего за нами нет!
пора бы уж и нам милостивое слово сказать! — слышалось
в одном углу.
Винтившие бросили русские карты и на первых
порах как бы совестились продолжать винт
в немецком вагоне.
— Ваши превосходительства! позвольте вам доложить! Я сам был много
в этом отношении виноват и даже готов за вину свою пострадать, хотя, конечно, не до бесчувствия… Долгое время я думал, что любовь к отечеству выше даже любви к начальственным предписаниям; но с тех
пор как прочитал брошюры г. Цитовича 33, то вполне убедился, что это совсем не любовь к отечеству, а фанатизм, и, разумеется, поспешил исправиться от своих заблуждений.
— Когда я
в первый раз без посторонней помощи прошел по комнате нашего дома, то моя добрая мать, обращаясь к моему почтенному отцу, сказала следующее: „Не правда ли, мой добрый Карл, что наш Фриц с нынешнего дня достоин носить штаны?“ И с тех
пор я расстаюсь с этой одеждой только на ночь.
Мальчик
в штанах. Никогда у вас ни улицы, ни праздника не будет. Убеждаю вас, останьтесь у нас! Право, через месяц вы сами будете удивляться, как вы могли так жить, как до сих
пор жили!
Тут и юный бонапартист, которому только безмерное безрассудство до сих
пор мешало обдумать,
в чью пользу и за какую сумму ему придется продать отечество.
— Так вот они, швейцары, каковы! — воскликнул Дыба, который о швейцарах знал только то, что случайно слыхал от графа Михаила Николаевича, а именно: что некогда они изменили законному австрийскому правительству, и с тех
пор опера"Вильгельм Телль"дается
в Петербурге под именем"Карла Смелого"22.
Несомненно, что до сих
пор идея"увенчания здания"ни
в ком не встречала такого страстного сторонника, как во мне.
Но с тех
пор прошло много лет, и многое,
в течение этого времени, изменилось.
Граф (хвастаясь).
В моей служебной практике был замечательный
в этом роде случай. Когда повсюду заговорили о неизобилии и о необходимости заменить оное изобилием, — грешный человек, соблазнился и я! Думаю: надобно что-нибудь сделать и мне. Сажусь, пишу, предписываю: чтоб везде было изобилие! И что ж! от одного этого неосторожного слова неизобилие, до тех
пор тлевшее под пеплом и даже казавшееся изобилием, — вдруг так и поползло изо всех щелей! И такой вдруг сделался голод, такой голод…
Не приходится нам быть прихотливыми, и до тех
пор, покуда
в основании нашей жизни лежит пословица: выше лба уши не растут, то ладно будет, если хоть кой-какие обрывочки"перспектив"на нашу долю выпадут.
Трубят
в рога!
Разить врага!
Давно
пора!
— До сих
пор, — сказал он, — я не думал об этом; но теперь… понимаю! Знаете ли вы, Подхалимов, что
в этой басне рассказана вся моя жизнь?
— А дальше опять:"Понеже желтенькие бумажки, хотя и по сущей справедливости из рублей
в полтинники переименованы, но дабы предотвратить происходящий от сего для казны и частных лиц ущерб, — того ради Постановили:употребить всяческое тщание, дабы оные полтинники вновь до стоимости рубля довести"… А потом и еще «понеже», и еще, и еще; до тех
пор, пока
в самом деле что-нибудь путное выйдет.
17 Среди этой нравственной неурядицы, где позабыто было всякое чувство стыда и боязни, где грабитель во всеуслышание именовал себя патриотом, человеку, сколько-нибудь брезгливому, ничего другого не оставалось, как жаться к стороне и направлять все усилия к тому, чтоб заглушить
в себе даже робкие
порывы самосознательности.
На каждом шагу встречается масса вещей, потребности
в которых вы до тех
пор не подозревали, но которые вы непременно купите, потому что эти вещи так весело смотрят, что даже впоследствии, где-нибудь
в Крапивне, будут пробуждать
в вас веселость и помогут нести урядницкое иго.
Нечто подобное представляет русский работник
в страдную
пору, но ведь это уж мученик.
Нет, тысячу раз был прав граф ТвэрдоонтС (см. предыдущую главу), утверждая, что покуда он не ворошил вопроса о неизобилии, до тех
пор, хотя и не было прямого изобилия, но было"приспособление"к изобилию. А как только он тронул этот вопрос, так тотчас же отовсюду и наползло неизобилие. Точно то же самое повторяется и
в деле телесных озлоблений. Только чуть-чуть поворошите эту материю, а потом уж и не расстанетесь с ней.
С тех
пор как пруссаки побывали
в Париже, убеждение о вездесущии прусского шпиона до того утвердилось
в умах французской меньшей братии, что никакими доказательствами его не сокрушишь.
И как это вы
в ту
пору не догадались!
— О, душою я и до сих
пор русский! — воскликнул он и
в доказательство произнес несколько неупотребительных
в печати выражений с такою отчетливостью, что по комнате
в одно мгновение распространился смрад.
Кроме того, имея
в виду, что питомцам его предстоит великое будущее, он издал"Краткие правила для изобретения мероприятий и немедленного их осуществления", которые и до сих
пор остаются незаменимыми.
Хотя же у вас
в Москве идет сильная агитация
в пользу его, но я полагаю, что это только до
поры до времени.
И действительно, ободряя друг друга и напоминая, что на Париж действие регламентов не распространяется, мы вдвоем нашли довольно скоро и так ловко уселись на местах, как будто и
в самом деле эти места были наши собственные. Да и
пора было, потому что, едва я успел сказать: теперь — с богом! как паровоз засвистел, запыхтел, и мы покатили.
Жизнь защемила его
в свои тиски и не выпустит до тех
пор, пока не высосет всей его крови до последней капли.
— А
пора бы, наконец, и трезвенное слово сказать, 4 — продолжал он, все пристальнее и пристальнее вглядываясь
в меня, как будто поставив себе задачею запечатлеть
в своей памяти не только слова мои, но и выражение лица.
Право, мне до сих
пор совсем искренно казалось, что я никогда никаких других слов, кроме трезвенных, не говорил, а вот отыскался же мудрец, который
в глаза мне говорит: нет, совсем не того от тебя нужно. Но что-нибудь одно: или я был постоянно пьян, и
в таком случае от пьяного человека нечего и ждать трезвенного слова; или я был трезв, а те, которые слушали меня, были пьяны. А может быть, они и теперь пьяны.
Общество погрузилось с некоторых
пор в такую смуту, что и само не разберет, пьяно оно или трезво.
Все мы имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого-нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду, например, на слуге, на чиновнике, нам подведомственном, который
в пору подвернулся, на жене или, наконец, на стуле, который швырнется черт знает куда, к самым дверям, так что отлетит от него ручка и спинка: пусть, мол, его знает, что такое гнев.
Неточные совпадения
Аммос Федорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что
в детстве мамка его ушибла, и с тех
пор от него отдает немного водкою.
Аммос Федорович (
в сторону).Вот выкинет штуку, когда
в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих
пор еще не генералы.
Хлестаков. Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих
пор ничего не выслужил
в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира
в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться
в канцелярию.
До сих
пор не могу прийти
в себя.
Артемий Филиппович. Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех
пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти
в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.