Неточные совпадения
О, кто б немых ее страданий
В сей быстрый миг не прочитал!
Кто прежней Тани, бедной Тани
Теперь в княгине б не узнал!
В тоске
безумных сожалений
К ее ногам упал Евгений;
Она вздрогнула и молчит
И на Онегина глядит
Без удивления, без
гнева…
Его больной, угасший взор,
Молящий вид, немой укор,
Ей внятно всё. Простая дева,
С мечтами, сердцем прежних дней,
Теперь опять воскресла в ней.
— Я думаю, не это, а я думаю, что я вспыльчивый и дурно воспитанный человек, но что и те, кто привел меня в состояние
безумного гнева, тоже не правы.
Неточные совпадения
— Что ты себе думаешь, Цирельман? — с испугом и с
гневом зашептала Этля, наклоняясь вплотную к мужу и щекоча его ухо горячим дыханием. — Ты
безумный или что? Если ты трусишь, то и не нужно было браться. Файбиш найдет другого, а тебе он этого никогда не простит.
С тобою древле, о всесильный, // Могучий состязаться мнил, //
Безумной гордостью обильный; // Но ты, господь, его смирил. // Ты рек: я миру жизнь дарую, // Я смертью землю наказую, // На всё подъята длань моя. // Я также, рек он, жизнь дарую, // И также смертью наказую: // С тобою, боже, равен я. // Но смолкла похвальба порока // От слова
гнева твоего: // Подъемлю солнце я с востока; // С заката подыми его!
Если я знаю, что
гнев лишает меня истинного блага, то я не могу уже сознательно враждовать с другими людьми, не могу, как я делал это прежде, радоваться на свой
гнев, гордиться им, разжигать, оправдывать его, признавать себя важным и умным, а других людей ничтожными — потерянными и
безумными, не могу уж теперь при первом напоминании о том, что я поддаюсь
гневу, не признавать себя одного виноватым и не искать примирения с теми, кто враждует со мной.
Если они злы не по природе, а только по недостатку даров ангельских, зло в них составляет «θυμός άλογος, ανους επιθυμία, φαντασία προπετής» [Безрассудный
гнев,
безумные желания, безудержное воображение (греч.).
Христос не велит гневаться ни на кого и не оправдывать свой
гнев тем, чтобы признавать другого пропащим или
безумным.