Неточные совпадения
— Передатчицей стала, —
отвечал Яков Иванов прежним тоном, — записки стала переносить туда и оттуда к барышне — ветреная, безнравственная была девчонка, и теперь, сударь, сердце кровью обливается, как подумаешь, что барышня наша была
перед тем, истинно сказать, почтительной и послушной внукой, как следует истинной христианке, а тут что из нее вдруг стало: сама к бабеньке не является, а пишет письмо, что либо бегут с своим нареченным женихом, либо руки на
себя наложат.
Неточные совпадения
— Вы — интриганка! Вам нужны его деньги! С этой минуты вы опозорили
себя в обществе и будете
отвечать перед судом!..
— Пустяки это все, —
отвечает ему, — и одно малодушие. Через то самое малодушие я всех моих птенцов истеряла. Я и видеть-то вас
перед собой не могу, а не то чтобы такую вековеченскую муку принять.
— Никак нет-с, —
отвечал с искусственно-веселым видом бывший солдат, старательно держа
перед собою свою разорванную шапку, как будто предлагая ее всякому желающему воспользоваться ею.
Я не тотчас ему
ответил: до того поразила меня его наружность. Вообразите
себе карлика лет пятидесяти с маленьким, смуглым и сморщенным лицом, острым носиком, карими, едва заметными глазками и курчавыми, густыми черными волосами, которые, как шляпка на грибе, широко сидели на крошечной его головке. Все тело его было чрезвычайно тщедушно и худо, и решительно нельзя
передать словами, до чего был необыкновенен и странен его взгляд.
«Приятный город», — подумал я, оставляя испуганного чиновника… Рыхлый снег валил хлопьями, мокро-холодный ветер пронимал до костей, рвал шляпу и шинель. Кучер, едва видя на шаг
перед собой, щурясь от снегу и наклоняя голову, кричал: «Гись, гись!» Я вспомнил совет моего отца, вспомнил родственника, чиновника и того воробья-путешественника в сказке Ж. Санда, который спрашивал полузамерзнувшего волка в Литве, зачем он живет в таком скверном климате? «Свобода, —
отвечал волк, — заставляет забыть климат».