Неточные совпадения
— Да што с ним разговоры-то разговаривать! — загалдело несколько
голосов разом. — Сади его
в темную, а там Флегонт Василич все разберет… Не совсем умом-то старичонко…
— Здесь живет писарь Замараев? — спрашивал
в темноте сильный мужской
голос.
Галактиону вдруг захотелось обругать и выгнать старца, но вместо этого он покорно пошел за ним
в боковую комнату, заменявшую ему кабинет. За ними ворвалась Серафима и каким-то хриплым
голосом крикнула...
Этот деловой разговор утомил Харитину, и она нахмурилась.
В самом деле, что это к ней все привязываются, точно сговорились
в один
голос: чем будешь жить да как будешь жить? Живут же другие вдовы, и никто их не пытает.
Получалось
в общем что-то ужасное, глупое и нелепое.
В отчаянии доктор бежал к Стабровским, чтобы хоть издали увидеть Устеньку, услышать ее
голос, легкую походку, и опять ненавидел себя за эти гимназические выходки. Она — такая чистая, светлая, а он — изношенный, захватанный, как позабытая бутылка с недопитою мадерой.
Протестом против мышниковской гегемонии явились разрозненные
голоса запольской интеллигенции, причем
в голове стал учитель греческого языка Харченко, попавший
в число гласных еще по доверенности покойной Анфусы Гавриловны.
В малыгинском доме закипела самая оживленная деятельность. По вечерам собиралась молодежь, поднимался шум, споры и смех. Именно
в один из таких моментов попала Устенька
в новую библиотеку. Она выбрала книги и хотела уходить, когда из соседней комнаты, где шумели и галдели молодые
голоса, показался доктор Кочетов.
Газета у Замараева вывалилась из рук сама собой, точно дунуло вихрем. Знакомый
голос сразу привел его
в сознание. Он выскочил из-за своей конторки и бросился отнимать странника из рук услужающего.
Это был бубновский
голос, и доктор
в ужасе спрятал голову под подушку, которая казалась ему Бубновым, мягким, холодным, бесформенным. Вся комната была наполнена этим Бубновым, и он даже принужден был им дышать.
Через минуту
в спальню вошел с только что откупоренною бутылкой вина Галактион, налил рюмку и подал больной. Она взглянула на него, отрицательно покачала головой и проговорила слабым
голосом...
Доктор продолжал сидеть
в столовой, пил мадеру рюмку за рюмкой и совсем забыл, что ему здесь больше нечего делать и что пора уходить домой. Его удивляло, что столовая делалась то меньше, то больше, что буфет делал напрасные попытки твердо стоять на месте, что потолок то уходил кверху, то спускался к самой его голове. Он очнулся, только когда к нему на плечо легла чья-то тяжелая рука и сердитый женский
голос проговорил...
Штоффу сегодня было суждено не кончить.
В самый интересный момент, когда уже стаканы были подняты, с капитанского мостика раздался
голос штурмана...
Анфим только сейчас узнал
голос Михея Зотыча. Да, это был он, цел и невредим. Другой мужик лежал ничком
в кошевке и жалобно стонал.
— Простить я не могу, и не хочу, и считаю несправедливым. Я для этой женщины сделал всё, и она затоптала всё в грязь, которая ей свойственна. Я не злой человек, я никогда никого не ненавидел, но ее я ненавижу всеми силами души и не могу даже простить ее, потому что слишком ненавижу за всё то зло, которое она сделала мне! — проговорил он со слезами злобы
в голосе.
— Попробую, приложу старанья, сколько хватит сил, — сказал Хлобуев. И
в голосе его было заметно ободренье, спина распрямилась, и голова приподнялась, как у человека, которому светит надежда. — Вижу, что вас Бог наградил разуменьем, и вы знаете иное лучше нас, близоруких людей.
Один среди своих владений, // Чтоб только время проводить, // Сперва задумал наш Евгений // Порядок новый учредить. // В своей глуши мудрец пустынный, // Ярем он барщины старинной // Оброком легким заменил; // И раб судьбу благословил. // Зато в углу своем надулся, // Увидя в этом страшный вред, // Его расчетливый сосед; // Другой лукаво улыбнулся, // И
в голос все решили так, // Что он опаснейший чудак.
Но каков был мой стыд, когда вслед за гончими, которые
в голос вывели на опушку, из-за кустов показался Турка! Он видел мою ошибку (которая состояла в том, что я не выдержал) и, презрительно взглянув на меня, сказал только: «Эх, барин!» Но надо знать, как это было сказано! Мне было бы легче, ежели бы он меня, как зайца, повесил на седло.
Неточные совпадения
Хлестаков (
голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе).Вниз,
в буфет… Там скажи… чтобы мне дали пообедать.
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает.
В это время слышен
голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
Голос городничего. Эй, Авдотья! ступай
в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьёзно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина.
Голос его всегда почти ровен,
в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его — серый или синий поношенный сюртук.
— // Катается по бережку, // Гогочет диким
голосом, // Как
в бане на полке…