Цитаты со словом «муж»
Хиония Алексеевна выпрямилась и, взглянув уничтожающим взглядом на
мужа, как это делают драматические провинциальные актрисы, величественно проговорила...
— Мне нужно посоветоваться с
мужем, — обыкновенно говорила Хиония Алексеевна, когда дело касалось чего-нибудь серьезного. — Он не любит, чтобы я делала что-нибудь без его позволения…
В
муже она нашла бесхарактерного, но доброго человека, который по-своему ее любил.
Прежде всего Сашка подействовал на супружеские чувства Привалова и разбудил в нем ревность к жене. За ней следят, ловят каждое ее слово, каждый взгляд, каждое движение… Сашка является гениальным изобретателем в этой чудовищной травле. Счастливая наследница миллионов кончила сумасшествием и умерла в доме Бахарева, куда ее принесли после одной «науки»
мужа замертво.
Эта примадонна женила на себе опустившегося окончательно золотопромышленника, а сама на глазах
мужа стала жить с Сашкой.
Вскоре после смерти
мужа Стеша вышла замуж за Сашку, который был сделан опекуном над малолетними наследниками.
Собственно говоря, такое разделение существовало только для одной Марьи Степановны, которая уже в течение десяти лет не переступала порога половины
мужа.
Когда Заплатина объявила своему
мужу фамилию нового жильца, Виктор Николаевич сначала усомнился, а потом с умилением проговорил...
— Да ведь не с хорошими знакомыми жить-то, а с
мужем!
—
Муж найдется, мама. В газетах напечатаем, что вот, мол, столько-то есть приданого, а к нему прилагается очень хорошая невеста… За офицера выйду!
— Ах, благодарю вас, благодарю, — прошептал старик и быстро поцеловал у нее руку. — Ваш
муж очень умный человек… Да, я буду ждать…
Но Иван Яковлич так и остался при блестящих надеждах, не сделав никакой карьеры, хотя менял род службы раз десять, Агриппина Филипьевна дарила
мужа исправно через каждый год то девочкой, то мальчиком.
Как раз в это время в Узле открывалось отделение государственного банка, и
мужья двух сестриц сразу получили места директоров.
В глубине души она считала себя очень счастливой женщиной, потому что очень хорошо знала по своему папаше Ивану Яковличу, какие иногда бывают оригинальные
мужья.
Даже ночью, когда в своей спальне она осталась с
мужем и взглянула на его длинную, нескладную фигуру, она опять вспомнила это слово: «Непосредственность…
— Я? Привалова? — удивилась Антонида Ивановна, повертывая к
мужу свое мокрое лицо с следами мыла на шее и голых плечах. «Ах да, непосредственность…» — мелькнуло у ней опять в голове, и она улыбнулась.
Антонида Ивановна вошла, оглядела пустой кабинет и только теперь заметила на себе пристальный мутный взгляд
мужа.
— Кто это здесь сейчас разговаривал и хохотал? — довольно строго спросила она
мужа.
Пока Антонида Ивановна говорила то, что говорят все жены подгулявшим
мужьям, Половодов внимательно рассматривал жену, ее высокую фигуру в полном расцвете женской красоты, красивое лицо, умный ленивый взгляд, глаза с поволокой.
Антонида Ивановна полупрезрительно посмотрела на пьяного
мужа и молча вышла из комнаты. Ей было ужасно жарко, жарко до того, что решительно ни о чем не хотелось думать; она уже позабыла о пьяном хохотавшем муже, когда вошла в следующую комнату.
— Это мой узник, — объяснила Антонида Ивановна
мужу, показывая глазами на Привалова. — Представь себе, когда Сергей Александрыч узнал, что тебя нет дома, он хотел сейчас же незаметным образом скрыться. В наказание я заставила его проскучать целый час в моем обществе…
И, странная вещь, после своего визита к maman, которая, конечно, с истинно светским тактом открыла глаза недоумевавшей дочери, Антонида Ивановна как будто почувствовала большее уважение к
мужу, потому что и в ее жизни явился хоть какой-нибудь интерес.
— Ах, самую простую вещь, Сергей Александрыч… Посмотрите кругом, везде мертвая скука. Мужчины убивают время, по крайней мере, за картами, а женщинам даже и это плохо удается. Я иногда завидую своему
мужу, который бежит из дому, чтобы провести время у Зоси. Надеюсь, что там ему веселее, чем дома, и я нисколько не претендую на него…
— О, это пустяки. Все мужчины обыкновенно так говорят, а потом преспокойнейшим образом и женятся. Вы не думайте, что я хотела что-нибудь выпытать о вас, — нет, я от души радуюсь вашему счастью, и только. Обыкновенно завидуют тому, чего самим недостает, — так и я…
Муж от меня бежит и развлекается на стороне, а мне остается только радоваться чужому счастью.
— Што больно шумели там? — с приветливой строгостью спрашивала Марья Степановна, указывая глазами на половину
мужа.
Привалов с недоумением посмотрел на своего смущенного гостя и улыбнулся: ему сразу понравился этот бедный «
муж своей жены».
Раньше она как-то индифферентно относилась к этим двум половинам, но теперь их смысл для нее выяснился вполне: Марья Степановна и не думала смиряться, чтобы по крайней мерс дойти до кабинета больного
мужа, — напротив, она, кажется, никогда еще не блюла с такой щепетильностью святую отчужденность своей половины, как именно теперь.
Антонида Ивановна ничего не ответила
мужу, а только медленно посмотрела своим теплым и влажным взглядом на Привалова, точно хотела сказать этим взглядом: «Что же вы не предлагаете мне руки? Ведь вы видите, что я стою одна…» Привалов предложил руку, и Антонида Ивановна слегка оперлась на нее своей затянутой выше локтя в белую лайковую перчатку рукой.
Антонида Ивановна слишком хорошо знала заячью натуру своего
мужа и поэтому сомнительно покачала головой. Александр Павлыч хвалил Верочку, чтобы отвести глаза. Его увлечение Зосей не было тайной ни для кого.
— Свидания в первое время происходили в часы службы Половодова в банке. Привалов являлся как раз в то время, когда хозяину нужно было уходить из дому, и он каждый раз упрашивал гостя подождать до его возвращения, чтобы пообедать вместе. Это были счастливые минуты… Антонида Ивановна, проводив
мужа, забывала всю свою лень и дурачилась, как институтка.
— Знаете, Антонида Ивановна, я всегда немножко жалела вас, — тронутым голосом говорила она. — Конечно, Александр Павлыч —
муж вам, но я всегда скажу, что он гордец… Да!.. Воображаю, сколько вам приходится терпеть от его гордости.
— Вы никогда не любили своего
мужа…
Отдельная комната для старшей дочери была самым обидным новшеством для Марьи Степановны и, как бельмо, всегда мозолила ей глаза. Она никогда не заглядывала сюда, как и на половину
мужа. У Верочки не было своей комнаты, да она и не нуждалась в ней, околачиваясь по всему дому.
Почему женщина, устраненная от всякой общественной деятельности, даже у себя дома не имеет своего собственного угла, и ее всегда могут выгнать из дому отец, братья,
муж, наконец собственные сыновья?
«
Муж — шулер, сын — дровокат, дочь — содержанка, сама из забвенных рижских немок, которых по тринадцати на дюжину кладут!» — вот общий знаменатель, к которому сводились теперь мысли Хионии Алексеевны относительно фамилии Веревкиных.
Раза два Антонида Ивановна удерживала Привалова до самого утра. Александр Павлыч кутил в «Магните» и возвращался уже засветло, когда Привалов успевал уйти. В третий раз такой случай чуть не разразился катастрофой. Антонида Ивановна предупредила Привалова, что
мужа не будет дома всю ночь, и опять задержала его. В середине ночи вдруг послышался шум подъехавшего экипажа и звонок в передней.
Зося, конечно, угадывала истинный ход мыслей
мужа, но делала вид, что ничего не замечает.
Лошади, кречеты и медвежонок отнимали у Зоси остатки свободного дня, так что с
мужем она виделась только вечером, усталая и капризная.
Вы не хотите всмотреться в характер Зоси, не хотите его изучить во всех тонкостях, как обязан сделать каждый
муж, который дорожит своим семейным счастьем.
Зося скоро сама поддалась общему течению и стала относиться к
мужу в общем враждебном тоне.
Но больше всего Зосе не нравилось в
муже то, что он положительно не умел себя держать в обществе — не в меру дичился незнакомых, или старался быть развязным, что выходило натянуто, или просто молчал самым глупейшим образом.
— А… так вы вот как!.. Вы, вероятно, хотите замуровать меня в четыре стены, как это устраивали с своими женами ваши милые предки? Только вы забыли одно: я не русская баба, которая, как собака, будет все переносить от
мужа…
Зося отвечала на письма
мужа коротенькими записочками.
Зося со своей стороны не могла не заметить громадной перемены в своем
муже.
Зося чувствовала, что
муж не любит ее, что в его ласках к ней есть что-то недосказанное, какая-то скрытая вражда.
— Не к нему в дом, у него своя жена… а к этой даме… Вон ее
муж играет налево в углу с Павлом Андреичем.
— Да ты в самом деле ничего не знаешь? Приехала она сюда вместе с этим… ну, с
мужем, по-нынешнему. Болен он, ну, муж-то этот.
Для этих мыслей у Надежды Васильевны теперь оставалось много свободного времени: болезнь
мужа оторвала ее даже от того мирка, с которым она успела сжиться на приисках.
Надежда Васильевна с ужасом слушала этот сумасшедший бред и сама начинала чувствовать, что недалека от сумасшествия. Галлюцинации
мужа передавались ей: это был первый шаг к сумасшествию. Она не знала, что ей делать и как отнестись к этим галлюцинациям мужа, которые стали повторяться. Когда она рассказала все доктору, он внимательно ее выслушал и задумчиво проговорил...
Слишком занятая больным
мужем, Надежда Васильевна мало видела свою дочурку в городе, где она находилась под надзором няни, зато теперь она могла посвящать ей целые дни.
Цитаты из русской классики со словом «муж»
Муж у нее — человек легкомысленный и пьяненький (Арина Петровна охотно говорит об себе, что она — ни вдова, ни мужняя жена); дети частью служат в Петербурге, частью — пошли в отца и, в качестве «постылых», не допускаются ни до каких семейных дел.
— Если любит, так все отгадает, — зарешила дама. — Женихами же вы умеете отгадывать и предупреждать наши желания, а женитесь… Говорят: «у нее молодой
муж», — да что мне или другой из того, что у меня молодой
муж, когда для него все равно, счастлива я или несчастлива. Вы говорите, что вы работаете для семьи, — это вздор; вы для себя работаете, а чтобы предупредить какое-нибудь пустое желание жены, об этом вы никогда не заботитесь.
— Что я такое? Ни девка, ни баба, ни мужняя жена, — говорила Харитина в каком-то бреду. — А
мужа я ненавижу и ни за что не пойду к нему! Я выходила замуж не за арестанта!
— Не хочу с тобой говорить, — сказала жена и ушла в свою комнату и стала вспоминать, как в ее семье не хотели выдавать ее замуж, считая
мужа ее гораздо ниже по положению, и как она одна настояла на этом браке; вспомнила про своего умершего ребенка, равнодушие
мужа к этой потере и возненавидела
мужа так, что подумала о том, как бы хорошо было, если бы он умер.
Детей у них не было; однако ж это не мешало тому, что в семействе
мужа сноху любили, а
муж, бывало, не надышится красоткой женой.
Предложения со словом «муж»
- Например, бывший муж уже вступил в новый брак и даже завёл в нём детей.
- Мне даже представить было сложно, что будет, когда мой будущий муж увидит пьяного дракона в моём замке!
- – Разумеется, – продолжал рассказчик, – я принял это предложение, хотя мне и не особенно улыбалась перспектива стать мужем молодой индианки.
- (все предложения)
Значение слова «муж»
МУЖ, -а, м. 1. (мн. мужья́). Женатый мужчина (по отношению к своей жене). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МУЖ
Афоризмы русских писателей со словом «муж»
- Чего не сделает любящая жена для своего мужа!
- И никто-то, никто-то не должен знать, что между мужем и женой происходит, коль они любят друг друга. И какая бы ни вышла у них ссора, — мать родную, и ту не должны себе в судьи звать и один про другого рассказывать. Сами они себе судьи.
- …но никогда не ручайтесь в делах, бывших между мужем и женой или любовником или любовницей. Тут есть всегда один уголок, который всегда всему свету остается неизвестен и который известен только им двум.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно