Висленев быстро сорвался с кровати,
потянул за собою одеяло и, кинувшись к столу, судорожными руками нащупал портфель и пал на него грудью.
Неточные совпадения
Она молча взяла его
за руку и
потянула к
себе, Иосаф поднял было лицо.
— Пустяки; я хотела сбежать с лестницы, спотыкнулась, упала и немножко зашибла
себе плечо… а потом… — Она вдруг
потянула к
себе Синтянину
за руку и прошептала: — бога ради не говори, что я
за тобой посылала, но ночуй здесь со мной, бога ради, бога ради!
Шевелящаяся ручка обратила на
себя внимание людей, собравшихся в зале, и некоторые из них поспешили на помощь и взялись
за это с усердием, в пылу которого ни по ту ни по другую сторону никому в голову не приходило справиться, вполне ли отперт дверной замок: дверь
тянули, дергали и наконец с одной стороны успели отломить ручку, а с другой — сопровождавший Глафиру лакей успел уронить на пол и погасить свою свечу.
Последний же день, так нечаянно наступивший и все разом порешивший, подействовал на него почти совсем механически: как будто его кто-то взял за руку и
потянул за собой, неотразимо, слепо, с неестественною силою, без возражений.
Я пишу не историю своего времени. Я просто всматриваюсь в туманное прошлое и заношу вереницы образов и картин, которые сами выступают на свет, задевают, освещают и
тянут за собой близкие и родственные воспоминания. Я стараюсь лишь об одном: чтобы ясно и отчетливо облечь в слово этот непосредственный материал памяти, строго ограничивая лукавую работу воображения…
Егорушка поднял голову и посоловевшими глазами поглядел вперед себя; лиловая даль, бывшая до сих пор неподвижною, закачалась и вместе с небом понеслась куда-то еще дальше… Она
потянула за собою бурую траву, осоку, и Егорушка понесся с необычайною быстротою за убегавшею далью. Какая-то сила бесшумно влекла его куда-то, а за ним вдогонку неслись зной и томительная песня. Егорушка склонил голову и закрыл глаза…
Неточные совпадения
Опасаясь, что старуха испугается того, что они одни, и не надеясь, что вид его ее разуверит, он взялся
за дверь и
потянул ее к
себе, чтобы старуха как-нибудь не вздумала опять запереться.
Большой собравшися гурьбой, // Медведя звери изловили; // На чистом поле задавили — // И делят меж
собой, // Кто что́
себе достанет. // А Заяц
за ушко медвежье тут же
тянет. // «Ба, ты, косой», // Кричат ему: «пожаловал отколе? // Тебя никто на ловле не видал». — // «Вот, братцы!» Заяц отвечал: // «Да из лесу-то кто ж, — всё я его пугал // И к вам поставил прямо в поле // Сердечного дружка?» // Такое хвастовство хоть слишком было явно, // Но показалось так забавно, // Что Зайцу дан клочок медвежьего ушка.
Я старался составить
себе идею о том, что это
за работа, глядя, что делают, но ничего не уразумел: делали все то же, что вчера, что, вероятно, будут делать завтра:
тянут снасти, поворачивают реи, подбирают паруса.
— Ах, тетя, не мешайте… — и она не переставая
тянула себя за прядь волос и всё оглядывалась. — И вдруг, представьте
себе, на другой день узнаю — мне перестукиванием передают — , что Митин взят. Ну, думаю, я выдала. И так это меня стало мучать, так стало мучать, что я чуть с ума не сошла.
Ведь он выдал
себя с головой Веревкину, хотя тот и делал вид, что ничего не замечает «И черт же его
потянул за язык…» — думал Привалов, сердито поглядывая в сторону храпевшего гостя.