Неточные совпадения
— Кого я не знаю? Знаком мне и этот чудак, у которого рот почти всегда на замке, а руки всегда настежь для бедняков. Вот вы,
господин шведский музыкант или что-нибудь помудрее, бог вас весть: вы даете с условием; а тот простак — лишь
кивнул ему головой, и шелег в шапке.
— Потом, не дав Блументросту отвечать, продолжал,
кивая Фюренгофу: — А,
господин рингенский королек! к вам приехал племянничек, женишок, молодец хоть куда, любимец его величества: все эти звания требуют… понимаете ли меня?
Неточные совпадения
Гордость его страдала, и он мрачно обращался с женой. Когда же, однако, случалось, что Илья Ильич спрашивал какую-нибудь вещь, а вещи не оказывалось или она оказывалась разбитою, и вообще, когда случался беспорядок в доме и над головой Захара собиралась гроза, сопровождаемая «жалкими словами», Захар мигал Анисье,
кивал головой на кабинет
барина и, указывая туда большим пальцем, повелительным шепотом говорил: «Поди ты к
барину: что ему там нужно?»
— Этот совсем готов: finita la commedia, [представление окончено (ит.).] — объяснял Nicolas,
кивая головой на закрывшуюся за «московским
барином» портьеру.
— А вот, — вынул вдруг Иван Федорович пачку денег, — вот деньги… те самые, которые лежали вот в том пакете, — он
кивнул на стол с вещественными доказательствами, — и из-за которых убили отца. Куда положить?
Господин судебный пристав, передайте.
Взошел какой-то чиновник; толстяк обратился к нему как начальник и, кончив свои приказания, вышел вон, ласково
кивнув головой и приложив палец к губам. Я никогда после не встречал этого
господина и не знаю, кто он; но искренность его совета я испытал.
Он позвонил, вошел старик huissier [сторож (фр.).] с цепью на груди; сказав ему с важным видом: «Бумаги и перо этому
господину», юноша
кивнул мне головой.