Неточные совпадения
—
Бабушка, а воды-то у вас, по крайней мере, можно напиться? — спросил я, возвышая
голос.
Она произнесла это равнодушно, глядя не на
бабушку, а в окно, но в ее
голосе я уловил чуть заметный оттенок раздражения.
—
Бабушка! — раздался вдруг слабый, чуть слышный
голос Олеси. —
Бабушка, кто у нас?
— Ах,
бабушка, да перестань ты! — с жалобной мольбой и страданием в
голосе сказала Олеся. — Кто у нас в хате сидит?
— Нет, мой дорогой, ничего я не боюсь, если понадобится. Только зачем же людей в грех вводить? Ты, может быть, не знаешь… Ведь я там… в Переброде… погрозилась со зла да со стыда… А теперь чуть что случится, сейчас на нас скажут: скот ли начнет падать, или хата у кого загорится, — все мы будем виноваты.
Бабушка, — обратилась она к Мануйлихе, возвышая
голос, — правду ведь я говорю?
Потом она растирала мне уши гусиным салом; было больно, но от нее исходил освежающий, вкусный запах, и это уменьшало боль. Я прижимался к ней, заглядывая в глаза ее, онемевший от волнения, и сквозь ее слова слышал негромкий, невеселый
голос бабушки:
Своя прислуга, особое помещение в вагоне, бездна ненужных баулов, чемоданов и даже сундуков, прибывших с бабушкой, вероятно послужили началом престижа; а кресла, резкий тон и
голос бабушки, ее эксцентрические вопросы, делаемые с самым не стесняющимся и не терпящим никаких возражений видом, одним словом, вся фигура бабушки — прямая, резкая, повелительная, — довершали всеобщее к ней благоговение.
Между мною и княгиней-бабушкой словно рухнула стена, воздвигнутая ее не совсем любезной встречей; за одно это сравнение я готова была уже полюбить ее и, не отдавая себе отчета в моем поступке, я испустила мой любимый крик «айда» и, прежде чем она успела опомниться, повисла у нее на шее. Вероятно, я совершила что-то очень неблагопристойное по отношению матери моего отца, потому что вслед за моим диким «айда» раздался пронзительный и визгливый
голос бабушки:
— Что ты, что ты, неразумная, — сказала своим тихим, добрым
голосом бабушка. — Господь, прости тебе грешные слова твои.
Неточные совпадения
Карл Иваныч одевался в другой комнате, и через классную пронесли к нему синий фрак и еще какие-то белые принадлежности. У двери, которая вела вниз, послышался
голос одной из горничных
бабушки; я вышел, чтобы узнать, что ей нужно. Она держала на руке туго накрахмаленную манишку и сказала мне, что она принесла ее для Карла Иваныча и что ночь не спала для того, чтобы успеть вымыть ее ко времени. Я взялся передать манишку и спросил, встала ли
бабушка.
Делать было нечего: дрожащей рукой подал я измятый роковой сверток; но
голос совершенно отказался служить мне, и я молча остановился перед
бабушкой.
— Ah! mon cher, [Ах! мой дорогой (фр.).] — отвечала
бабушка, понизив
голос и положив руку на рукав его мундира, — она, верно бы, приехала, если б была свободна делать, что хочет.
Бабушка, толстая и важная, в рыжем кашемировом капоте, смотрела на все сквозь золотой лорнет и говорила тягучим, укоряющим
голосом:
— Надо было натереть вчера спиртом; у тебя нет? — сдержанно сказала
бабушка, стараясь на нее не глядеть, потому что слышала принужденный
голос, видела на губах Веры какую-то чужую, а не ее улыбку и чуяла неправду.