Неточные совпадения
Я стоял сконфуженный. Однако и бумажки принесли некоторую пользу. После долгих увещеваний хозяин согласился на раздел: он оставил себе в виде залога мой прекрасный новый
английский чемодан из желтой кожи, а я взял
белье, паспорт и, что было для меня всего дороже, мои записные книжки. На прощанье хохол спросил меня...
Мисс Жаксон, удостоверясь, что Лиза не думала поднять ее насмех, успокоилась, поцеловала Лизу и в залог примирения подарила ей баночку
английских белил, которую Лиза и приняла с изъявлением искренней благодарности.
Неточные совпадения
Краса и гордость русская, //
Белели церкви Божии // По горкам, по холмам, // И с ними в славе спорили // Дворянские дома. // Дома с оранжереями, // С китайскими беседками // И с
английскими парками; // На каждом флаг играл, // Играл-манил приветливо, // Гостеприимство русское // И ласку обещал. // Французу не привидится // Во сне, какие праздники, // Не день, не два — по месяцу // Мы задавали тут. // Свои индейки жирные, // Свои наливки сочные, // Свои актеры, музыка, // Прислуги — целый полк!
Вдруг
белая собачка
английской породы залаяла и побежала ей навстречу.
Аркадий подошел к дяде и снова почувствовал на щеках своих прикосновение его душистых усов. Павел Петрович присел к столу. На нем был изящный утренний, в
английском вкусе, костюм; на голове красовалась маленькая феска. Эта феска и небрежно повязанный галстучек намекали на свободу деревенской жизни; но тугие воротнички рубашки, правда, не
белой, а пестренькой, как оно и следует для утреннего туалета, с обычною неумолимостью упирались в выбритый подбородок.
На ней серое платье, перехваченное поясом, соломенная шляпа, подвязанная
белой вуалью; в таком виде
английские дамы путешествуют по Египту.
Встретили группу
английских офицеров, впереди их автоматически шагал неестественно высокий человек с лицом из трех костей, в
белой чалме на длинной голове, со множеством орденов на груди, узкой и плоской.