Неточные совпадения
Мгновение… окно закрылось, утес
исчез, как мимолетный кошмар, но снег уже пришел
в движение и несся мимо, волнуясь и колеблясь. Опять
в этой колеблющейся пелене мелькнул разрыв, другой, чаще и шире, и через несколько минут весь горный берег выступил перед нами
в поражающем величии…
В это время к нам подошли станочники с фонарями, и все мы молча смотрели, как пароход, повернув к нам оба огня, бежал как будто прямо к нашему берегу… Под лучом пароходного огня мелькнула на
мгновение черною тенью лодка Микеши и
исчезла…
Неточные совпадения
Но вот
в стороне блеснула еще светлая точка, потом ее закрыл густой дым, и через
мгновение из клубов его вынырнул огненный язык; потом язык опять
исчез, опять вынырнул — и взял силу.
В то самое
мгновение, как виденье это уж
исчезало, правдивые глаза взглянули на него. Она узнала его, и удивленная радость осветила ее лицо.
Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось
в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель.
В одно
мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все
исчезло. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран!..»
— Рубль возвращается, это правда. Это его хорошее свойство, — его также нельзя и потерять; но зато у него есть другое свойство, очень невыгодное: неразменный рубль не переведется
в твоем кармане до тех пор, пока ты будешь покупать на него вещи, тебе или другим людям нужные или полезные, но раз, что ты изведешь хоть один грош на полную бесполезность — твой рубль
в то же
мгновение исчезнет.
Она встала и вдруг
исчезла за портьеру; на лице ее
в то
мгновение блистали слезы (истерические, после смеха). Я остался один, взволнованный и смущенный. Положительно я не знал, чему приписать такое
в ней волнение, которого я никогда бы
в ней и не предположил. Что-то как бы сжалось
в моем сердце.