Неточные совпадения
Ирландцы пошумели еще некоторое время, потом расступились, выпустив Падди, который опять вышел вперед и пошел
на Матвея, сжав плечи, втянув в них голову, опустивши руки и изгибаясь, как змея. Матвей
стоял, глядя с некоторым
удивлением на его странные ужимки, и уже опять было приготовился повторить прежний урок, как вдруг ирландец присел; руки Матвея напрасно скользнули в воздухе, ноги как будто сами поднялись, и он полетел через постель
на спину.
Старая барыня посмотрела
на него с
удивлением. Анна, которая успела уже снести свой узел в кухню и, поддернув подол юбки, принималась за мытье пола, покинутого барыней, наскоро оправившись, тоже выбежала к Джону. Все трое
стояли на крыльце и смотрели и направо, и налево. Никого не было видно, похожего
на Матвея,
на тихой улице.
Но тогда их было еще не так много, и,
на несчастье Матвея, ему не встретилось ни одного, когда он
стоял среди толпы и кричал, как человек, который тонет. Американцы останавливались, взглядывали с
удивлением на странного человека и шли дальше… А когда опять к этому месту стал подходить полисмен, то Лозинский опять быстро пошел от него и скрылся
на мосту…
Однажды почтальон, к ее великому
удивлению, подал ей письмо.
На конверте совершенно точно
стоял ее адрес, написанный по-английски, а наверху печатный штемпель: «Соединенное общество лиц, занятых домашними услугами». Не понимая по-английски, она обратилась к старой барыне с просьбой прочесть письмо. Барыня подозрительно посмотрела
на нее и сказала...
Неточные совпадения
Я посмотрел вокруг себя и, к крайнему моему
удивлению, увидел, что мы с пузатым купцом
стоим, действительно, только вдвоем, а вокруг нас ровно никого нет. Бабушки тоже не было, да я о ней и забыл, а вся ярмарка отвалила в сторону и окружила какого-то длинного, сухого человека, у которого поверх полушубка был надет длинный полосатый жилет, а
на нем нашиты стекловидные пуговицы, от которых, когда он поворачивался из стороны в сторону, исходило слабое, тусклое блистание.
Вначале ее восклицания показались Климу восклицаниями
удивления или обиды.
Стояла она спиною к нему, он не видел ее лица, но в следующие секунды понял, что она говорит с яростью и хотя не громко,
на низких нотах, однако способна оглушительно закричать, затопать ногами.
Он легко, к своему
удивлению, встал
на ноги, пошатываясь, держась за стены, пошел прочь от людей, и ему казалось, что зеленый, одноэтажный домик в четыре окна все время двигается пред ним, преграждая ему дорогу. Не помня, как он дошел, Самгин очнулся у себя в кабинете
на диване; пред ним
стоял фельдшер Винокуров, отжимая полотенце в эмалированный таз.
Не дослушав его речь, Варавка захохотал, раскачивая свое огромное тело, скрипя стулом, Вера Петровна снисходительно улыбалась, Клим смотрел
на Игоря с неприятным
удивлением, а Игорь
стоял неподвижно, но казалось, что он все вытягивается, растет. Подождав, когда Варавка прохохотался, он все так же звонко сказал:
— Что ж вы не накрываете
на стол? — с
удивлением и досадой спросил Обломов. — Нет, чтоб подумать о господах? Ну, чего
стоите? Скорей, водки!