Неточные совпадения
А между тем если было когда-нибудь на земле совершено настоящее громовое
чудо, то это в тот
день, в
день этих трех искушений.
Уж по одним вопросам этим, лишь по
чуду их появления, можно понимать, что имеешь
дело не с человеческим текущим умом, а с вековечным и абсолютным.
И что в том, что «справедливость» эта, в ожиданиях Алеши, самим даже ходом
дела, приняла форму
чудес, немедленно ожидаемых от праха обожаемого им бывшего руководителя его?
— Знаю, что по наиважнейшему
делу, Дмитрий Федорович, тут не предчувствия какие-нибудь, не ретроградные поползновения на
чудеса (слышали про старца Зосиму?), тут, тут математика: вы не могли не прийти, после того как произошло все это с Катериной Ивановной, вы не могли, не могли, это математика.
Неточные совпадения
— Скверная история, но уморительная. Не может же Кедров драться с этим господином! Так ужасно горячился? — смеясь переспросил он. — А какова нынче Клер?
Чудо! — сказал он про новую французскую актрису. — Сколько ни смотри, каждый
день новая. Только одни французы могут это.
Странное
дело! оттого ли, что честолюбие уже так сильно было в них возбуждено; оттого ли, что в самых глазах необыкновенного наставника было что-то говорящее юноше: вперед! — это слово, производящее такие
чудеса над русским человеком, — то ли, другое ли, но юноша с самого начала искал только трудностей, алча действовать только там, где трудно, где нужно было показать бóльшую силу души.
В военное время человек этот наделал бы
чудес: его бы послать куда-нибудь пробраться сквозь непроходимые, опасные места, украсть перед носом у самого неприятеля пушку, — это его бы
дело.
От хладного разврата света // Еще увянуть не успев, // Его душа была согрета // Приветом друга, лаской
дев; // Он сердцем милый был невежда, // Его лелеяла надежда, // И мира новый блеск и шум // Еще пленяли юный ум. // Он забавлял мечтою сладкой // Сомненья сердца своего; // Цель жизни нашей для него // Была заманчивой загадкой, // Над ней он голову ломал // И
чудеса подозревал.
— Фу, какие вы страшные вещи говорите! — сказал, смеясь, Заметов. — Только все это один разговор, а на
деле, наверно, споткнулись бы. Тут, я вам скажу, по-моему, не только нам с вами, даже натертому, отчаянному человеку за себя поручиться нельзя. Да чего ходить — вот пример: в нашей-то части старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела
дня на все риски рискнул, одним
чудом спасся, — а руки-то все-таки дрогнули: обокрасть не сумел, не выдержал; по
делу видно…