Неточные совпадения
Вообще говоря, если осмелюсь выразить и мое мнение в таком щекотливом деле, все эти наши
господа таланты средней руки, принимаемые, по обыкновению, при жизни их чуть не за
гениев, — не только исчезают чуть не бесследно и как-то вдруг из памяти людей, когда умирают, но случается, что даже и при жизни их, чуть лишь подрастет новое поколение, сменяющее то, при котором они действовали, — забываются и пренебрегаются всеми непостижимо скоро.
Объявляю заранее: я преклоняюсь пред величием
гения; но к чему же эти
господа наши
гении в конце своих славных лет поступают иногда совершенно как маленькие мальчики?
—
Господа, я менее всего ожидал таких возражений, — ужасно удивился Кармазинов. Великий
гений совсем отвык в Карлсруэ от отечества.
Неточные совпадения
— Но вы,
господин Самгин, не думайте, я ведь
гения не отрицаю, художника всесветного превозношу совокупно со всеми.
Идея Бисмарка стала вмиг гениальною, а сам Бисмарк —
гением; но именно подозрительна эта быстрота: я жду Бисмарка через десять лет, и увидим тогда, что останется от его идеи, а может быть, и от самого
господина канцлера.
— Позвольте мне кончить,
господа… Дело не в названии, а в сущности дела. Так я говорю? Поднимаю бокал за того, кто открывает новые пути, кто срывает завесу с народных богатств, кто ведет нас вперед… Я сравнил бы наш банк с громадною паровою машиной, причем роль пара заменяет капитал, а вот этот пароход, на котором мы сейчас плывем, — это только один из приводов, который подчиняется главному двигателю…
Гений заключается только в том, чтобы воспользоваться уже готовою силой, а поэтому я предлагаю тост за…
— Что-нибудь тут кроется,
господа, — уверял Стабровский. — Я давно знаю Бориса Яковлича. Это то, что называют
гением без портфеля. Ему недостает только денег, чтобы быть вполне порядочным человеком. Я часто завидую его уму… Ведь это удивительная голова, в которой фейерверком сыплются самые удивительные комбинации. Ведь нужно было придумать дорогу…
После тюрем, арестантского вагона и пароходного трюма в первое время чистые и светлые чиновницкие комнаты кажутся женщине волшебным замком, а сам
барин — добрым или злым
гением, имеющим над нею неограниченную власть; скоро, впрочем, она свыкается со своим новым положением, но долго еще потом слышатся в ее речи тюрьма и пароходный трюм: «не могу знать», «кушайте, ваше высокоблагородие», «точно так».