Неточные совпадения
Когда я его достаточно ободряла и успокоивала, то старик наконец решался войти и тихо-тихо, осторожно-осторожно отворял двери, просовывал сначала одну голову, и если видел, что сын не сердится и кивнул ему головой, то тихонько проходил в комнату, снимал свою шинельку, шляпу, которая вечно у него была измятая, дырявая, с оторванными полями, — все вешал на крюк, все делал тихо, неслышно; потом садился где-нибудь осторожно на стул и с сына глаз не спускал, все
движения его ловил, желая угадать расположение
духа своего Петеньки.
Но мысль по природе своей динамична, она есть вечное
движение духа, перед ней стоят вечно новые задачи, раскрываются вечно новые меры, она должна давать вечно творческие решения.
Эта духовная память напоминает человеку, поглощенному своим историческим временем, что в прошлом были великие творческие
движения духа и что они должны наследовать вечность, они напоминают также о том, что в прошлом жили конкретные существа, живые личности, с которыми во времени экзистенциальном у нас должна существовать связь не меньшая, чем с живыми.
Неточные совпадения
Одевшись, Степан Аркадьич прыснул на себя
духами, выправил рукава рубашки, привычным
движением рассовал по карманам папиросы, бумажник, спички, часы с двойной цепочкой и брелоками и, встряхнув платок, чувствуя себя чистым, душистым, здоровым и физически веселым, несмотря на свое несчастье, вышел, слегка подрагивая на каждой ноге, в столовую, где уже ждал его кофе и, рядом с кофеем, письма и бумаги из присутствия.
Он проходил целый день и принес только три штуки, но зато принес, как и всегда с охоты, отличный аппетит, отличное расположение
духа и то возбужденное умственное состояние, которым всегда сопровождалось у него сильное физическое
движение.
Ему отчего-то было тяжело. Он уже не слушал ее раздражительных и кокетливых вызовов, которым в другое время готов был верить. В нем в эту минуту умолкла собственная страсть. Он болел
духом за нее, вслушиваясь в ее лихорадочный лепет, стараясь вглядеться в нервную живость
движений и угадать, что значило это волнение.
Она как будто ничего. Из вчерашнего только заметна была несвойственная ей развязность в
движениях и излишняя торопливость речи, казавшаяся натянутой. Очевидно было, что она крепится и маскирует расстроенность
духа или нерв.
Старик замолчал и с трудом перевел
дух. Ему трудно было продолжать, и он несколько раз нервным
движением пощупал свою голову.