Неточные совпадения
Хотя этот участок в 1819 году был уступлен при Гаике колонии, но Макомо жил там беспрепятственно до 1829 года, а в этом году положено было его вытеснить,
частью по
причине грабежей, производимых его племенем,
частью за то, что он, воюя с своими дикими соседями, переступал границы колонии.
Купцы, однако, жаловались мне, что торг пушными товарами идет гораздо тише прежнего, так что едва стоит ездить в отдаленные края. Они искали разных
причин этому, приписывая упадок торговли
частью истреблению зверей, отчего звероловы возвышают цены на меха,
частью беспокойствам, возникшим в Китае, отчего будто бы меха сбываются с трудом и дешево.
— Скорая работа, товарищ, у нас никак не допустима. Галоши нужно обмазывать очень осторожно, чтоб ни одна капелька лака не попала на колодку. Н-и о-д-на, понимаете? А то при вулканизации лак подсохнет на колодке. Когда новую галошу на колодке станут собирать, подсохший этот лак сыплется на резину и получается брак. Самая
частая причина брака.
Неточные совпадения
Эти припадки ревности, в последнее время всё
чаще и
чаще находившие на нее, ужасали его и, как он ни старался скрывать это, охлаждали его к ней, несмотря на то, что он знал, что
причина ревности была любовь к нему.
Вообще Долли казалось, что она не в спокойном духе, а в том духе заботы, который Долли хорошо знала за собой и который находит не без
причины и большею
частью прикрывает недовольство собою.
— К чему же тут вмешивать решение по достоинству? Этот вопрос всего
чаще решается в сердцах людей совсем не на основании достоинств, а по другим
причинам, гораздо более натуральным. А насчет права, так кто же не имеет права желать?
— Случай! Сколько хотите случаев объясняйте случаем; но когда случаи многочисленны, вы знаете, кроме случайности, которая производит
часть их, должна быть и какая-нибудь общая
причина, от которой происходит другая
часть. Здесь нельзя предположить никакой другой общей
причины, кроме моего объяснения: здравость выбора от силы и проницательности ума.
Вечером явился квартальный и сказал, что обер-полицмейстер велел мне на словах объявить, что в свое время я узнаю
причину ареста. Далее он вытащил из кармана засаленную итальянскую грамматику и, улыбаясь, прибавил: «Так хорошо случилось, что тут и словарь есть, лексикончика не нужно». Об сдаче и разговора не было. Я хотел было снова писать к обер-полицмейстеру, но роль миниатюрного Гемпдена в Пречистенской
части показалась мне слишком смешной.