Неточные совпадения
Банка эта мелка относительно общей глубины моря, но
имеет достаточную глубину для
больших кораблей.
Он
имел пребывание на берегах Кошачьей реки, главного притока
Большой Рыбной реки.
Простой народ действительно
имеет в чертах
большое сходство с малайцами, которых мы видели на Яве и в Сингапуре.
Губернатор, узнав, что мы отказываемся принять и другое место, отвечал, что
больше у него нет никаких, что указанное нами принадлежит князю Омуре, на которое он не
имеет прав. Оба губернатора после всего этого успокоились: они объявили нам, что полномочные назначены, место отводят, следовательно, если мы и за этим за всем уходим, то они уж не виноваты.
Нашим мелким судам трудно входить сюда, а фрегату невозможно, разве с помощью сильного парохода. Фрегат сидит 23 фута; фарватер Янсекияна и впадающей в него реки Вусун, на которой лежит Шанхай,
имеет самую
большую глубину 24 фута, и притом он чрезвычайно узок. Недалеко оставалось до Woosung (Вусуна), местечка при впадении речки того же имени в Янсекиян.
Одно заставляет бояться за успех христианства: это соперничество между распространителями; оно, к сожалению, отчасти уже существует. Католические миссионеры запрещают своим ученикам
иметь книги, издаваемые протестантами, которые привезли и роздали, между прочим в Шанхае, несколько десятков тысяч своих изданий. Издания эти достались
большею частью китайцам-католикам, и они принесли их своим наставникам, а те сожгли.
Насчет приезда полномочных опять просили дать срок, вместо субботы, до четверга, прибавив, что они
имеют полное доверие от правительства и
большие права.
Я,
имея надежную опору, не без смеха смотрел, как кто-нибудь из наших поскользнется, спохватится и начнет упираться по скользкому месту, а другой помчится вдруг по крутизне, напрасно желая остановиться, и бежит до первого
большого дерева, за которое и уцепится.
Но если кто пожелает непременно
иметь хорошие сигары не в
большом количестве, тот, без всяких фактур и заказов, обращается к кому-нибудь из служащих на фабрике или приходит прямо и просто, как говорил мой провожатый, заказывает, сколько ему нужно, и получает за ту же цену мимо администрации, мимо магазина, куда деньги за эти сигары, конечно, уже не поступают.
«Джукджур, — начал один учено-педантически, — по-тунгусски значит
большая выпуклость — и нашим и вашим…» — «Совсем не то; это просто две кожаные сумки, которые вешают по бокам лошади для провизии и вообще для всего, что надо
иметь под рукой».
В доме, принадлежащем Американской компании, которая
имеет здесь свой пакгауз с товарами (
больше с бумажными и другими материями и тому подобными нужными для края предметами, которыми торговля идет порядочная), комната просторная, в окнах слюда вместо стекол: светло и, говорят, тепло.
Один только отец Аввакум, наш добрый и почтенный архимандрит, относился ко всем этим ожиданиям, как почти и ко всему, невозмутимо-покойно и даже скептически. Как он сам лично не
имел врагов, всеми любимый и сам всех любивший, то и не предполагал их нигде и ни в ком: ни на море, ни на суше, ни в людях, ни в кораблях. У него была вражда только к одной
большой пушке, как совершенно ненужному в его глазах предмету, которая стояла в его каюте и отнимала у него много простора и свету.
Но никогда гибель корабля не
имела такой грандиозной обстановки, как гибель «Дианы», где великолепный спектакль был устроен самой природой. Не раз на судах бывали ощущаемы колебания моря от землетрясения, — но, сколько помнится,
больших судов от этого не погибало.
При среднем росте, она была полна, бела и румяна;
имела большие серые глаза навыкате, не то бесстыжие, не то застенчивые, пухлые вишневые губы, густые, хорошо очерченные брови, темно-русую косу до пят и ходила по улице «серой утицей».
— Опасность в скачках военных, кавалерийских, есть необходимое условие скачек. Если Англия может указать в военной истории на самые блестящие кавалерийские дела, то только благодаря тому, что она исторически развивала в себе эту силу и животных и людей. Спорт, по моему мнению,
имеет большое значение, и, как всегда, мы видим только самое поверхностное.
По-видимому, этот раз Грэй
имел больше успеха, чем с простодушным Пантеном, так как крейсер, помедлив, ударил по горизонту могучим залпом салюта, стремительный дым которого, пробив воздух огромными сверкающими мячами, развеялся клочьями над тихой водой.
Неточные совпадения
Бобчинский. Да,
большие способности
имеет.
Добчинский. Марья Антоновна! (Подходит к ручке.)Честь
имею поздравить. Вы будете в
большом,
большом счастии, в золотом платье ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Он был по службе меня моложе, сын случайного отца, воспитан в
большом свете и
имел особливый случай научиться тому, что в наше воспитание еще и не входило.
Опасность предстояла серьезная, ибо для того, чтобы усмирять убогих людей, необходимо
иметь гораздо
больший запас храбрости, нежели для того, чтобы палить в людей, не имеющих изъянов.
Каждая рота
имеет шесть сажен ширины — не
больше и не меньше; каждый дом
имеет три окна, выдающиеся в палисадник, в котором растут: барская спесь, царские кудри, бураки и татарское мыло.