Неточные совпадения
Опять я поверил тут свое прежнее сравнение и нашел его
верным: да, это толпа диких зверей, терзающих, в ярости,
друг друга.
Из
другой комнаты, или,
вернее, чулана, слышалось храпенье.
В Маиле нам дали
других лошадей, все таких же дрянных на вид, но
верных на ногу, осторожных и крепких. Якуты ласковы и внимательны: они нас буквально на руках снимают с седел и сажают на них; иначе бы не влезть на седло, потом на подушку, да еще в дорожном платье.
«Два месяца! Это ужасно!» — в отчаянии возразил я. «Может быть, и полтора», — утешил кто-то. «Ну нет: сей год Лена не станет рано, — говорили
другие, — осень теплая и ранний снежок выпадал — это
верный знак, что зимний путь нескоро установится…»
Покамест упивайтесь ею, // Сей легкой жизнию, друзья! // Ее ничтожность разумею // И мало к ней привязан я; // Для призраков закрыл я вежды; // Но отдаленные надежды // Тревожат сердце иногда: // Без неприметного следа // Мне было б грустно мир оставить. // Живу, пишу не для похвал; // Но я бы, кажется, желал // Печальный жребий свой прославить, // Чтоб обо мне, как
верный друг, // Напомнил хоть единый звук.
Нет, он не хочет верить, что я ему самый
верный друг, не захотел узнать меня, он смотрит на меня только как на женщину.
Неточные совпадения
«Тсс! тсс! — сказал Утятин князь, // Как человек, заметивший, // Что на тончайшей хитрости //
Другого изловил. — // Какой такой господский срок? // Откудова ты взял его?» // И на бурмистра
верного // Навел пытливо глаз.
Ты дай нам слово
верное // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По совести, по разуму, // По правде отвечать, // Не то с своей заботушкой // К
другому мы пойдем…»
Смирно помещик лежит под халатом, // Горькую долю клянет, // Яков при барине:
другом и братом //
Верного Якова барин зовет.
Катавасов же слышал тоже за
верное, что Государь сказал совсем
другое.
Когда, взявшись обеими руками за белые руки, медленно двигался он с ними в хороводе или же выходил на них стеной, в ряду
других парней и погасал горячо рдеющий вечер, и тихо померкала вокруг окольность, и далече за рекой отдавался
верный отголосок неизменно грустного напева, — не знал он и сам тогда, что с ним делалось.