Неточные совпадения
И пока
бегут не спеша
за Егоркой на пруд, а Ваньку отыскивают по задним дворам или Митьку извлекают из глубины девичьей, барин мается, сидя на постеле с одним сапогом в руках, и сокрушается об отсутствии другого.
Мимо меня проскакала, на небольшой красивой лошадке, плотная барыня, вся в белой кисее, в белой шляпе; подле, держась
за уздечку,
бежал проводник.
И наши поехали с проводниками, которые тоже
бежали рядом с лошадью, да еще в гору, — что же у них
за легкие?
Однажды он, с тремя товарищами, охотился
за носорогом, выстрелил в него — зверь
побежал; они пустились преследовать его и вдруг заметили, что в стороне, под деревьями, лежат два льва и с любопытством смотрят на бегущего носорога и на мистера Бена с товарищами, не трогаясь с места.
Он скакал через кусты,
бежал, спотыкался, опять скакал, как будто
за ним бросились в погоню все обитатели Змеиной горки.
Вдруг люди все бросились
бежать от камней в разные стороны и каждый присел неподалеку, кто
за пень, кто
за камень, и смотрели оттуда, что будет.
Я выскочил из-за стола, гляжу, он
бежит по коридору прямо в мою комнату; в руках у него гром и молния, а около него распространяется облако смрадного дыма.
Для кучера места нет: он что есть мочи
бежит рядом, держа лошадь
за узду, тогда как, по этой нестерпимой жаре, европеец едва сидит в карете.
Сегодня встаем утром: теплее вчерашнего; идем на фордевинд, то есть ветер дует прямо с кормы; ходу пять узлов и ветер умеренный. «Свистать всех наверх — на якорь становиться!» — слышу давеча и
бегу на ют. Вот мы и на якоре. Но что
за безотрадные скалы! какие дикие места! ни кустика нет. Говорят, есть деревня тут: да где же? не видать ничего, кроме скал.
Японцы, подобрав халаты, забыв важность, пустились
за нами вприпрыжку,
бегом, теряя туфли, чтоб поспеть к дому прежде нас.
Я, имея надежную опору, не без смеха смотрел, как кто-нибудь из наших поскользнется, спохватится и начнет упираться по скользкому месту, а другой помчится вдруг по крутизне, напрасно желая остановиться, и
бежит до первого большого дерева,
за которое и уцепится.
Мальчишки
бежали за коляской, прося милостыни: видно было, что они делали это из баловства.
Когда наша шлюпка направилась от фрегата к берегу, мы увидели, что из деревни бросилось
бежать множество женщин и детей к горам, со всеми признаками боязни. При выходе на берег мужчины толпой старались не подпускать наших к деревне, удерживая
за руки и
за полы. Но им написали по-китайски, что женщины могут быть покойны, что русские съехали затем только, чтоб посмотреть берег и погулять. Корейцы уже не мешали ходить, но только старались удалить наших от деревни.
В Киренске я запасся только хлебом к чаю и уехал. Тут уж я помчался быстро. Чем ближе к Иркутску, тем ямщики и кони натуральнее. Только подъезжаешь к станции, ямщики ведут уже лошадей, здоровых, сильных и дюжих на вид. Ямщики позажиточнее здесь, ходят в дохах из собачьей шерсти, в щегольских шапках. Тут ехал приискатель с семейством, в двух экипажах, да я — и всем доставало лошадей. На станциях уже не с боязнью, а с интересом спрашивали:
бегут ли
за нами еще подводы?
Я был внизу в каюте и располагался там с своими вещами, как вдруг бывший наверху командир ее, покойный В. А. Римский-Корсаков, крикнул мне сверху: «Адмирал едет к нам: не
за вами ли?» Я на минуту остолбенел, потом
побежал наверх, думая, что Корсаков шутит, пугает нарочно.
Тревожился поминутно капитан, тревожился и дед, и не раз, конечно, назвал лоцмана
за неявку «каторжным». Он
побежал в двадцатый раз вниз. Вдруг капитан послал поспешно
за ним.
Испуганный тем отчаянным выражением, с которым были сказаны эти слова, он вскочил и хотел
бежать за нею, но, опомнившись, опять сел и, крепко сжав зубы, нахмурился. Эта неприличная, как он находил, угроза чего-то раздражила его. «Я пробовал всё, — подумал он, — остается одно — не обращать внимания», и он стал собираться ехать в город и опять к матери, от которой надо было получить подпись на доверенности.
— О, вы еще не знаете его, — отвечал Манилов, — у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают;
побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником?
— Здравствуйте, Алена Ивановна, — начал он как можно развязнее, но голос не послушался его, прервался и задрожал, — я вам… вещь принес… да вот лучше пойдемте сюда… к свету… — И, бросив ее, он прямо, без приглашения, прошел в комнату. Старуха
побежала за ним; язык ее развязался:
Кибитка подъехала к крыльцу комендантского дома. Народ узнал колокольчик Пугачева и толпою
бежал за нами. Швабрин встретил самозванца на крыльце. Он был одет казаком и отрастил себе бороду. Изменник помог Пугачеву вылезть из кибитки, в подлых выражениях изъявляя свою радость и усердие. Увидя меня, он смутился, но вскоре оправился, протянул мне руку, говоря: «И ты наш? Давно бы так!» — Я отворотился от него и ничего не отвечал.
Неточные совпадения
Городничий (хватаясь
за голову).Ах, боже мой, боже мой! Ступай скорее на улицу, или нет —
беги прежде в комнату, слышь! и принеси оттуда шпагу и новую шляпу. Ну, Петр Иванович, поедем!
А? Скоро уехали! да ты бы
побежала за дрожками.
Бобчинский. Ничего, ничего, я так: петушком, петушком
побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки…
Слышишь,
побеги расспроси, куда поехали; да расспроси хорошенько: что
за приезжий, — каков он, — слышишь?
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков;
за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинскии и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они
бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.