Неточные совпадения
Там,
на траве,
на ковре легли бы!
После обеда никто и ничто не могло отклонить Обломова от лежанья. Он обыкновенно
ложился тут же
на диване
на спину, но только полежать часок. Чтоб он не спал, хозяйка наливала тут же,
на диване, кофе, тут же играли
на ковре дети, и Илья Ильич волей-неволей должен был принимать участие.
Неточные совпадения
Пришла, рассыпалась; клоками // Повисла
на суках дубов; //
Легла волнистыми
коврами // Среди полей, вокруг холмов; // Брега с недвижною рекою // Сравняла пухлой пеленою; // Блеснул мороз. И рады мы // Проказам матушки зимы. // Не радо ей лишь сердце Тани. // Нейдет она зиму встречать, // Морозной пылью подышать // И первым снегом с кровли бани // Умыть лицо, плеча и грудь: // Татьяне страшен зимний путь.
Ночь еще только что обняла небо, но Бульба всегда
ложился рано. Он развалился
на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома. Он вскоре захрапел, и за ним последовал весь двор; все, что ни лежало в разных его углах, захрапело и запело; прежде всего заснул сторож, потому что более всех напился для приезда паничей.
Уж волны дымные текут // В ее серебряные чаны // И брызжут хладные фонтаны; // Разостлан роскоши
ковер, //
На нем усталый хан
ложится, // Прозрачный пар над ним клубится.
Всё лето, исключая, конечно, непогожие дни, я прожил в саду, теплыми ночами даже спал там
на кошме [Кошма — большой кусок войлока, войлочный
ковер из овечьей или верблюжьей шерсти.], подаренной бабушкой; нередко и сама она ночевала в саду, принесет охапку сена, разбросает его около моего ложа,
ляжет и долго рассказывает мне о чем-нибудь, прерывая речь свою неожиданными вставками:
Скрепя сердце вы располагаетесь
на берегу, расстилаете
ковер под тенью дерева и
ложитесь; но сон не смыкает глаз ваших, дорога и весенний жар привели всю кровь вашу в волнение, и после нескольких попыток заставить себя заснуть вы убеждаетесь в решительной невозможности такого подвига.