Неточные совпадения
Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость, сверкнувшая в жестких волосах его седина, верная подруга ее, помогла ей еще более развиться; учитель-француз был отпущен, потому что сыну пришла пора на службу; мадам была прогнана, потому что оказалась не безгрешною в похищении Александры Степановны; сын, будучи отправлен в губернский
город, с тем чтобы узнать в палате, по мнению отца, службу существенную, определился вместо того в полк и написал к отцу уже по своем определении, прося денег на обмундировку; весьма естественно, что он получил на это то, что
называется в простонародии шиш.
А потому, для избежания всего этого, будем называть даму, к которой приехала гостья, так, как она
называлась почти единогласно в
городе N.: именно, дамою приятною во всех отношениях.
На эти деньги можно было очень сытно прожить день, но Вяхиря била мать, если он не приносил ей на шкалик или на косушку водки; Кострома копил деньги, мечтая завести голубиную охоту; мать Чурки была больна, он старался заработать как можно больше; Хаби тоже копил деньги, собираясь ехать в город, где он родился и откуда его вывез дядя, вскоре по приезде в Нижний утонувший. Хаби забыл, как
называется город, помнил только, что он стоит на Каме, близко от Волги.
Неточные совпадения
Мы ехали по берегу той же протекающей по
городу реки, которая по нем, или
город по ней,
называется Сингапур. Она мутна и не радует глаз, притом очень узка, но не мелка.
Я узнал от смотрителя, однако ж, немного: он добавил, что там есть один каменный дом, а прочие деревянные; что есть продажа вина; что господа все хорошие и купечество знатное; что зимой живут в
городе, а летом на заимках (дачах), под камнем, «то есть камня никакого нет, — сказал он, — это только так
называется»; что проезжих бывает мало-мало; что если мне надо ехать дальше, то чтоб я спешил, а то по Лене осенью ехать нельзя, а берегом худо и т. п.
«Она сама, низкая, виновата», — говорил он утвердительно, а обидчиком был не кто иной, как «Карп с винтом» (так
назывался один известный тогда
городу страшный арестант, к тому времени бежавший из губернского острога и в нашем
городе тайком проживавший).
Назвалась она унтер-офицерскою вдовой, не издалека, всего из нашего же
города.
Русский ты?» — «Я амчанин, тятя: в Амченске [В простонародье
город Мценск
называется Амченском, а жители амчанами.