Лицо девочки перестало морщиться; она сидела спокойно и, словно задумавшись, неподвижно смотрела вдаль поверх наших голов. Вдруг послышался какой-то странный, слабый, прерывистый треск… Крепко стиснув челюсти, девочка скрипела зубами.
Неточные совпадения
На пороге стоял человек в пиджаке, с рыжею бородкою;
лицо его было смертельно бледно и искажено ужасом. Это был мещанин-сапожник, отец умершей
девочки; он шел в покойницкую узнать, когда можно одевать умершую, ошибся дверью и попал в секционную.
Сестра милосердия стояла с страдающим
лицом, прикусив губу; сиделка, державшая ноги
девочки, низко опустила голову, чтоб не видеть…
Девочка лежала, выкатив страдающие глаза, отчаянно топоча ножками и стараясь вырваться из рук державшей ее сиделки;
лицо ее косилось от плача, но плача не было слышно: у трахеотомированных воздух идет из легких в трубку, минуя голосовую щель, и они не могут издать ни звука.
— Нюрочка, нужно собираться: мы переедем жить в Самосадку, — проговорил он, стараясь по
лицу девочки угадать произведенное его словами впечатление. — Это не скоро еще будет, но необходимо все приготовить.
Валек, вообще очень солидный и внушавший мне уважение своими манерами взрослого человека, принимал эти приношения просто и по большей части откладывал куда-нибудь, приберегая для сестры, но Маруся всякий раз всплескивала ручонками, и глаза ее загорались огоньком восторга; бледное
лицо девочки вспыхивало румянцем, она смеялась, и этот смех нашей маленькой приятельницы отдавался в наших сердцах, вознаграждая за конфеты, которые мы жертвовали в ее пользу.
Сердюков вгляделся внимательнее в
лицо девочки, сидевшей на кровати, и оно поразило его своею болезненною красотой и необычайным, непередаваемым выражением.
Неточные совпадения
— Но как же вы устроились?.. — начала было Долли вопрос о том, какое имя будет носить
девочка; но, заметив вдруг нахмурившееся
лицо Анны, она переменила смысл вопроса. — Как же вы устроили? отняли ее уже?
Мать взглянула на нее.
Девочка разрыдалась, зарылась
лицом в коленях матери, и Долли положила ей на голову свою худую, нежную руку.
— Очень, очень вы смешны, — повторила Дарья Александровна, снежностью вглядываясь в его
лицо. — Ну, хорошо, так как будто мы ничего про это не говорили. Зачем ты пришла, Таня? — сказала Дарья Александровна по-французски вошедшей
девочке.
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и смеясь повисла у него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард. Поцеловав его наконец в покрасневшее от наклоненного положения и сияющее нежностью
лицо,
девочка разняла руки и хотела бежать назад; но отец удержал ее.
Чернобровая, черноволосая, румяная
девочка, с крепеньким, обтянутым куриною кожей, красным тельцем, несмотря на суровое выражение, с которым она посмотрела на новое
лицо, очень понравилась Дарье Александровне; она даже позавидовала ее здоровому виду.