Неточные совпадения
Муж и жена, с очумелыми
глазами,
полными отчаяния и усталости. С утренней зари до поздней ночи оба беспомощно трепались в колесе домашнего хозяйства, неумелые и растерянные. Пилили вдвоем дрова тупою пилою с обломанными зубьями и злобно ссорились. Он колол поленья зазубренным топором, то и дело соскакивавшим с топорища. Она доила корову, которой смертельно боялась.
Дачка на шоссе. Муж и жена. И по-прежнему очумелые
глаза,
полные отчаяния. И по-прежнему бешеная, неумелая работа по хозяйству с зари до поздней ночи. У них отобрали лучшую одежду, наложили контрибуцию в три тысячи рублей. Уплатить было нечем, и пришлось продать корову. И, хотя уже не было коровы, с них требовали семь фунтов масляного продналога.
Дачка на шоссе. Муж и жена. И по-прежнему очумелые
глаза,
полные отчаяния. И по-прежнему бешеная, неумелая работа по хозяйству с зари до поздней ночи. Он — с ввалившимися щеками, с
глазами, как у быка, которого ударили обухом меж рогов. У нее, вместо золотистого ореола волос, слежавшаяся собачья шерсть, бегающие
глаза исподлобья, как у затырканной кухарки. И ненавидящие, злобные друг к другу лица.
Неточные совпадения
Егор Егорыч, не меньше своих собратий сознавая свой проступок, до того вознегодовал на племянника, что, вычеркнув его собственноручно из списка учеников ложи, лет пять после того не пускал к себе на
глаза; но когда Ченцов увез из монастыря молодую монахиню, на которой он обвенчался было и которая, однако, вскоре его бросила и убежала с другим офицером, вызвал сего последнего на дуэль и, быв за то исключен из службы, прислал обо всех этих своих несчастиях дяде письмо,
полное отчаяния и раскаяния, в котором просил позволения приехать, — Марфин не выдержал характера и разрешил ему это.
И читает или, вернее, задает сам себе вопросы, сам отвечает на них, недвижный, как прекрасный мраморный Аполлон, с шевелюрой Байрона, с неподвижными, как у статуи,
глазами, застывшими в искании ответа невозможного… И я и вся публика также неподвижны, и также
глаза всех ищут ответа: что дальше будет?… «Быть или не быть?» И с этим же недвижным выражением он заканчивает монолог, со взглядом
полного отчаяния, словами: «И мысль не переходит в дело». И умолкает.
Она стояла, облокотившись о деревянную колонну, покрытую черным мохом, и, подняв на меня
глаза,
полные ужаса и
отчаяния, рвала на себе волосы. Из ее
глаз лились слезы, как из губки, когда ее жмут.
Хорошенькая, изящно одетая блондинка с прелестными голубыми
глазами, молодая и свежая, только что вышла из каюты с молодым красивым лейтенантом, взволнованная,
полная отчаяния.
Глаза Киры с
полным отчаянием устремились на учителя.