Неточные совпадения
Маркиз д’Орсиньи — дуэлянт, по кличке «
Одноглазый, помолись!».
Мольер открывает, и входят Бутон, Лагранж и
Одноглазый, в костюме Компании Черных Мушкетеров и с косой чер-ной повязкой на лице.
Одноглазый. Господин де Мольер?
Одноглазый. Король приказал мне вручить вам его плату за место в театре — тридцать су. (Подает монеты на подушке.)
Одноглазый (Арманде). Сударыня, я очень счастлив, что случай… кх… кх… дал мне возможность… Капитан Компании Черных Мушкетеров, д’Орсиньи.
Одноглазый. Кх… кх… Вы, сударыня, без сомнения, играете в этой труппе?
Одноглазый (с удивлением глядя на кружева на штанах Бутона). Вы мне что-то сказали, почтеннейший?
Одноглазый. Стало быть, у вас привычка разговаривать с самим собой?
Одноглазый. Что вы говорите?
Одноглазый. Что за черт такой! Помолись… (Арманде.) Ваше лицо, сударыня…
Одноглазый. И они помогли вам, надеюсь?
Одноглазый (тоскливо). Вы оригинал, любезнейший. Помолись. (Арманде.) Я льщу себя, сударыня… Кто это такой?
Одноглазый (с укором). Милейший, в другой раз как-нибудь я с наслаждением послушаю о том, как вы орали во сне.
За креслом стоит
Одноглазый, ведет игру короля.
Одноглазый (внезапно). Виноват, сир. Крапленые карты, помолись!
Людовик (
Одноглазому). Скажите, маркиз, как я должен поступить по карточным правилам в таком странном случае?
Одноглазый. Сир, вам надлежит ударить его по физиономии подсвечником. Это во-первых…
Одноглазый. Разрешите мне.
Одноглазый (глядя на Варфоломея, тихо). Жуткий мальчик, помолись.
На верху лестницы показывается
Одноглазый. Шаррон и Брат Верность исчезают.
Одноглазый (веселится в одиночестве). Ловил поп антихриста, поймал… три месяца тюрьмы! Истинный Бог, помо…
Одноглазый. Ну, скажем, я. Ты можешь называть меня просто маркиз д’Орсиньи. Что тебе надо?
Одноглазый (читая записку). Гм… какая же это женщина?
Одноглазый. Сложена хорошо?
Одноглазый. Ты прав. (Уходит задумчиво.)
Брат Верность идет открывать дверь. Появляется Незнакомка в маске и ведет за руку
Одноглазого. Глаза у того завязаны платком.
Одноглазый. Очаровательница, когда же вы наконец разрешите снять повязку? Вы могли бы положиться и на мое слово. Помолись, в вашей квартире пахнет сыростью.
Одноглазый (снимает повязку, оглядывается). А! Помолись! (Мгновенно правой рукой выхватывает шпагу, а левой пистолет и становится спиной к стене, обнаруживая большой жизненный опыт. Пауза.) У некоторых под плащами торчат кончики шпаг. В большой компании меня можно убить, но предупреждаю, что трех из вас вынесут из этой ямы ногами вперед. Я — «Помолись». Ни с места! Где дрянь, заманившая меня в ловушку?
Одноглазый. Где я нахожусь?
Одноглазый. Требую выпустить меня отсюда!
Одноглазый. В таком случае зачем же заманивать меня сюда, помолись! Прежде всего это не заговор на жизнь короля?
Одноглазый. Ба! Кабала! Я не верил в то, что она существует. Зачем же я понадобился ей? (Прячет пистолет.)
Одноглазый. Спасибо. (Садится.)
Одноглазый. А я не люблю, когда скорбят. Изложите дело.
Одноглазый. Это ошибка. Меня зовут «Помолись».
Одноглазый (хлопнув шпагой по столу). Фамилию!
Одноглазый. Говорите, а не то я потеряю терпение!
Одноглазый. Я в театр Пале-Рояль не хожу, но слышал о ней.
Одноглазый. Какой негодник!
Одноглазый. Тоже слышал. Но какое отношение к д’Орсиньи имеет балаган в Пале-Рояле?
Одноглазый (спрятав шпагу). Что же это за Дон Жуан?
Одноглазый (изменившись в лице). Так. Благодарю вас.
Одноглазый. Нет, благодарю, неинтересно. Скажите, среди присутствующих, может быть, есть кто-нибудь, кто считает, что были основания вывести д’Орсиньи в пакостном виде?
Одноглазый. Вполне. Благодарю вас.
Одноглазый. Не беспокойтесь, сударь. Где дама, которая привезла меня?
Неточные совпадения
Пришла старуха старая, // Рябая,
одноглазая, // И объявила, кланяясь, // Что счастлива она: // Что у нее по осени // Родилось реп до тысячи // На небольшой гряде. // — Такая репа крупная, // Такая репа вкусная, // А вся гряда — сажени три, // А впоперечь — аршин! — // Над бабой посмеялися, // А водки капли не дали: // «Ты дома выпей, старая, // Той репой закуси!»
Потом, испуганно свистнув, поезд ворвался в железную клетку моста и как будто повлек ее за собою, изгибая, ломая косые полосы ферм. Разрушив клетку, отбросив с пути своего
одноглазый домик сторожа, он загремел потише, а скрип под вагоном стал слышней.
— Европа-то, может быть, Лихо
одноглазое для нас, ведь вот что Европа-то!
Мать сидела против него, как будто позируя портретисту. Лидия и раньше относилась к отцу не очень ласково, а теперь говорила с ним небрежно, смотрела на него равнодушно, как на человека, не нужного ей. Тягостная скука выталкивала Клима на улицу. Там он видел, как пьяный мещанин покупал у толстой,
одноглазой бабы куриные яйца, брал их из лукошка и, посмотрев сквозь яйцо на свет, совал в карман, приговаривая по-татарски:
— Добро ты,
одноглазый сатана! — вскричала она, приступив к голове, который попятился назад и все еще продолжал ее мерять своим глазом. — Я знаю твой умысел: ты хотел, ты рад был случаю сжечь меня, чтобы свободнее было волочиться за дивчатами, чтобы некому было видеть, как дурачится седой дед. Ты думаешь, я не знаю, о чем говорил ты сего вечера с Ганною? О! я знаю все. Меня трудно провесть и не твоей бестолковой башке. Я долго терплю, но после не прогневайся…