Неточные совпадения
Палтусов
дал карточку. Старик пошел медленной походкой. Галерея стояла нетопленой. В глубине ее, на площадке, куда вели пять ступеней, виднелся камин с
зеркалом и боковая стена, расписанная деревьями и цветами.
На площадке перед широким
зеркалом стояли несколько
дам и оправлялись.
Анна Серафимовна остановилась на первой площадке у
зеркала, подождав немного, пока другие
дамы отойдут.
У входа во вторую продольную залу — направо — стол с продажей афиш. Билетов не продают. В этой зале, откуда ход на хоры, стояли группы мужчин,
дамы только проходили или останавливались перед
зеркалом. Но в следующей комнате, гостиной с арками, ведущей в большую залу, уже разместились
дамы по левой стене, на диванах и креслах, в светлых туалетах, в цветах и полуоткрытых лифах.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и
давай пред
зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Ему хотелось, чтобы Левин был весел. Но Левин не то что был не весел, он был стеснен. С тем, что было у него в душе, ему жутко и неловко было в трактире, между кабинетами, где обедали с
дамами, среди этой беготни и суетни; эта обстановка бронз,
зеркал, газа, Татар — всё это было ему оскорбительно. Он боялся запачкать то, что переполняло его душу.
Как глубоко ни загляни автор ему в душу, хоть отрази чище
зеркала его образ, ему не
дадут никакой цены.
— Вот — увидите, увидите! — таинственно говорил он раздраженной молодежи и хитро застегивал пуговки глаз своих в красные петли век. — Он — всех обманет,
дайте ему оглядеться! Вы на глаза его, на
зеркало души, не обращаете внимания. Всмотритесь-ка в лицо-то!
— Сиди смирно, — сказал он. — Да, иногда можно удачно хлестнуть стихом по больному месту. Сатира — плеть: ударом обожжет, но ничего тебе не выяснит, не
даст животрепещущих образов, не раскроет глубины жизни с ее тайными пружинами, не подставит
зеркала… Нет, только роман может охватывать жизнь и отражать человека!