Неточные совпадения
На террасе она
ходила от одних перил
к другим, глядела подолгу в затемневшую чащу, не вытерпела и пошла через
калитку в лес и сейчас же опустилась на доску между двумя соснами, где они утром жались друг
к другу, где она положила свою голову на его плечо, когда он читал это «поганое» письмо от Калерии.
Фруктовый сад потянул его по боковой, совсем заросшей дорожке вниз,
к самому концу,
к покосившемуся плетню на полгоре, круто спускавшейся
к реке. Оттуда через
калитку он
прошел в цветник, против террасы. И цветника в его теперешнем виде ему сделалось жаль. Долгие годы никто им не занимался. Кое-какие загрубелые стволы георгин торчали на средней клумбе. От качель удержались облупленные, когда-то розовые, столбы. На террасе одиноко стояли два-три соломенных стула.
Захотелось ему войти в
калитку, совсем по-детски потянуло туда, на дворик, с погребицей в глубине и навесом и с крылечком налево, где, бывало, старуха сидит и разматывает «тальки» суровой пряжи. Он тут же, за книжкой… По утрам он
ходил к «земскому» и знал уже четыре правила. Из сарайчика идет запах серы,
к которому все давно привыкли.
Неточные совпадения
Затем тотчас же хотел было
пройти в
калитку, но вдруг остановился и повернулся
к Смердякову.
— Совершенно верно-с… — пробормотал уже пресекшимся голосом Смердяков, гнусно улыбаясь и опять судорожно приготовившись вовремя отпрыгнуть назад. Но Иван Федорович вдруг,
к удивлению Смердякова, засмеялся и быстро
прошел в
калитку, продолжая смеяться. Кто взглянул бы на его лицо, тот наверно заключил бы, что засмеялся он вовсе не оттого, что было так весело. Да и сам он ни за что не объяснил бы, что было тогда с ним в ту минуту. Двигался и шел он точно судорогой.
Однажды вечером, подходя
к винограднику, где жили Гагины, я нашел
калитку запертою. Недолго думавши добрался я до одного обрушенного места в ограде, уже прежде замеченного мною, и перескочил через нее. Недалеко от этого места, в стороне от дорожки, находилась небольшая беседка из акаций; я поравнялся с нею и уже
прошел было мимо… вдруг меня поразил голос Аси, с жаром и сквозь слезы произносивший следующие слова:
Я стал на тротуаре против ворот и глядел в
калитку. Только что я вышел, баба бросилась наверх, а дворник, сделав свое дело, тоже куда-то скрылся. Через минуту женщина, помогавшая снести Елену,
сошла с крыльца, спеша
к себе вниз. Увидев меня, она остановилась и с любопытством на меня поглядела. Ее доброе и смирное лицо ободрило меня. Я снова ступил на двор и прямо подошел
к ней.
Александра Петровна неожиданно подняла лицо от работы и быстро, с тревожным выражением повернула его
к окну. Ромашову показалось, что она смотрит прямо ему в глаза. У него от испуга сжалось и похолодело сердце, и он поспешно отпрянул за выступ стены. На одну минуту ему стало совестно. Он уже почти готов был вернуться домой, но преодолел себя и через
калитку прошел в кухню.