Цитаты со словом «в»
Настоящий труд, предлагаемый мной читателям, есть популярный обзор путешествия, предпринятого мной
в горную область Сихотэ-Алинь в 1906 году. Он заключает в себе географическое описание пройденных маршрутов и путевой дневник.
В моей книге читатель найдет картины из природы страны и ее населения. Многое из этого уже в прошлом и приобрело интерес исторический. За последние двадцать лет Уссурийский край сильно изменился.
Первобытные девственные леса
в большей части страны выгорели, и на смену им появились леса, состоящие из лиственницы, березы и осины. Там, где раньше ревел тигр, ныне свистит паровоз, где были редкие жилища одиноких звероловов, появились большие русские селения, туземцы отошли на север, и количество зверя в тайге сильно уменьшилось.
Край начал утрачивать свою оригинальность и претерпевать то превращение, которое неизбежно несет за собой цивилизация. Изменения произошли главным образом
в южной части страны и в низовьях правых притоков реки Уссури, горная же область Сихотэ-Алинь к северу от 45° широты и поныне осталась такой же лесной пустыней, как и во времена Будищева и Венюкова (1857–1869).
Вначале я считаю своим долгом принести благодарность тем лицам, которые так или иначе способствовали моим начинаниям
в деле исследования Уссурийского края.
Три мои экспедиции
в Сихотэ-Алинь были снаряжены на средства Приамурского отдела Русского географического общества и на особые ассигнования из сумм военного ведомства.
На Дальнем Востоке среди моряков я нашел доброжелателей и друзей.
В 1906 году они устроили для меня на берегу моря питательные базы и на каждый пункт, кроме моих ящиков, добавили от себя еще по ящику с красным вином, консервами, галетами, бисквитами и т.д.
Если во время путешествия я и достиг хороших результатов, то этим я
в значительной степени обязан своим спутникам.
Большую часть своего успеха я отношу к примерной самоотверженности и честной службе сибирских стрелков и уссурийских казаков, бывших со мной
в путешествиях.
Мне не только не приходилось их подбадривать, а, наоборот, приходилось останавливать из опасения, что они надорвут свое здоровье. Несмотря на лишения, эти скромные труженики терпеливо несли тяготы походной жизни, и я ни разу не слышал от них ни единой жалобы. Многие из них погибли
в войну 1914–1917 годов, с остальными же я и по сие время нахожусь в переписке.
Было бы ошибочно относить этих людей к какой-либо особой народности и отделять их от прочих гольдов.
В антропологическом отношении они нисколько не отличались от своих соседей — рыболовов, расселившихся по Уссури. Отличительной особенностью их была страсть к охоте.
Живя
в таких местах, где рыбы было мало, а тайга изобиловала зверем, они на охоту обратили все свое внимание.
В погоне за соболем, на охоте за дорогими пантами и в поисках за целебным могущественным женьшенем гольды эти далеко проникали на север и не раз заходили в самые отдаленные уголки Сихотэ-Алиня.
Путешествуя с Дерсу и приглядываясь к его приемам, я неоднократно поражался, до какой степени были развиты
в нем эти способности.
Гольд положительно читал следы, как книгу, и
в строгой последовательности восстанавливал все события.
Трудно перечислить все те услуги, которые этот человек оказал мне и моим спутникам. Не раз, рискуя своей жизнью, он смело бросался на выручку погибающему, и многие обязаны ему жизнью,
в том числе и я лично.
Ввиду той выдающейся роли, которую играл Дерсу
в моих путешествиях, я опишу сначала маршрут 1902 года по рекам Цимухе и Лефу, когда произошла моя первая с ним встреча, а затем уже перейду к экспедиции 1906 года.
Первые свои три путешествия я закончил
в 1910 году. Следующие три года мной были посвящены обработке собранных материалов при любезном содействии известных специалистов Л.С. Берга, И.В. Полибина, С.А. Бутурлина и Я.С. Эдельштейна.
К 1917 году рукописи были готовы. Еще
в черновом виде они ходили по рукам моих друзей и знакомых, в числе которых было немало педагогов.
Их отзывы утвердили меня
в том смысле, что появление такого научно-популярного описания края, из которого учащаяся молодежь почерпнула бы немало интересных сведений, было бы полезным делом.
В 1902 году во время одной из командировок с охотничьей командой я пробирался вверх по реке Цимухе, впадающей в Уссурийский залив около села Шкотова.
Цель моей командировки заключалась
в обследовании Шкотовского района в военном отношении и в изучении перевалов в горном узле Да-дянь-шань [Да-цзянь-шань — большие остроконечные горы.
(Здесь и далее все примечания принадлежат
В.К. Арсеньеву.
Горный хребет, о котором здесь идет речь, начинается около Имана и идет к югу параллельно реке Уссури
в направлении от северо-северо-востока к юго-юго-западу так, что на запад от него будет река Сунгача и озеро Ханка, а на восток — река Даубихе.
Бухта эта раньше значительно глубже вдавалась
в материк.
Это бросается
в глаза с первого взгляда.
Береговые обрывы ныне отодвинуты
в глубь страны на 5 км.
Вся эта площадь
в 22 км2 представляет собой болотистую низину, заполненную наносами рек Майхе и Тангоузы.
Западные берега ее слагаются из порфиров, а восточные из третичных отложений:
в долине Майхе развиты граниты и сиениты, а к востоку от нее — базальты.
Село Шкотово находится около устья реки Цимухе, на правом берегу. Основание его относится к 1864 году.
В 1868 году его сожгли хунхузы, но на другой год оно возродилось снова [Д.Н. Мушкетов. Геологическое описание района Сучанской ж. д., 1910 г.]. Пржевальский в 1870 году в нем насчитал 6 дворов и 34 души обоего пола [Н.М. Пржевальский. Путешествие по Уссурийскому краю, 1869 г., стр. 135–136.]. Я застал Шкотово довольно большим селом [В 1902 г. в селении насчитывалось 88 семейств.].
Здесь мы провели двое суток, осматривали окрестности и снаряжались
в далекий путь.
Река Цимухе, длиной
в 30 км, течет в широтном направлении и имеет с правой стороны один только приток — Бейцу.
Такое название она получила от китайской зверовой фанзы,
в окне которой был вставлен небольшой кусочек стекла.
Надо заметить, что тогда
в Уссурийском крае не было ни одного стекольного завода, и потому в глухих местах стекло ценилось особенно высоко.
В глубине гор и лесов оно было своего рода меновой единицей.
Старожилы рассказывают, что во время ссор враги старались проникнуть друг к другу
в дом и перебить стеклянную посуду.
Немудрено поэтому, что кусочек стекла
в окне китайской фанзы [Решетчатые окна в китайских фанзах оклеиваются тонкой бумагой.] был роскошью.
От Шкотова вверх по долине Цимухе сначала идет проселочная дорога, которая после села Новороссийского сразу переходит
в тропу. По этой тропе можно выйти и на Сучан, и на реку Кангоузу [Сан — разлившееся озеро.], к селу Новонежину. Дорога несколько раз переходит с одного берега реки на другой, и это является причиной, почему во время половодья сообщение по ней прекращается.
Из Шкотова мы выступили рано,
в тот же день дошли до Стеклянной пади и свернули в нее.
Как и большинство долин
в Уссурийском крае, она отличается удивительной равнинностью.
По мере того как мы углублялись
в горы, растительность становилась лучше.
Встречались нам и зверовые тропы; мы пользовались ими, пока они тянулись
в желательном для нас направлении, но больше шли целиной.
На третий день к вечеру мы подошли к хребту Да-дянь-шань, который идет здесь
в меридиональном направлении и имеет высоту в среднем около 700 м.
Оказалось, что водораздел был
в 2 или 3 км от нас.
Стало ясно, что к вечеру нам не дойти до него, а если бы мы и дошли, то рисковали заночевать без воды, потому что
в это время года горные ключи в истоках почти совсем иссякают.
Постоянным моим спутником
в такого рода экскурсиях был Поликарп Олентьев — отличный человек и прекрасный охотник.
Даже
в тех случаях, когда мы попадали в неприятные положения, он не терял хорошего настроения и старался убедить меня, что «все к лучшему в этом лучшем из миров».
Солнце только что успело скрыться за горизонтом, и
в то время, когда лучи его золотили верхушки гор, в долинах появились сумеречные тени. На фоне бледного неба резко выделялись вершины деревьев с пожелтевшими листьями. Среди птиц, насекомых, в сухой траве — словом, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени.
Перейдя через невысокий хребет, мы попали
в соседнюю долину, поросшую густым лесом. Широкое и сухое ложе горного ручья пересекало ее поперек. Тут мы разошлись. Я пошел по галечниковой отмели налево, а Олентьев — направо. Не прошло и 2 минут, как вдруг в его стороне грянул выстрел. Я обернулся и в это мгновение увидел, как что-то гибкое и пестрое мелькнуло в воздухе. Я бросился к Олентьеву. Он поспешно заряжал винтовку, но, как на грех, один патрон застрял в магазинной коробке, и затвор не закрывался.
Цитаты из русской классики со словом «в»
Предложения со словом «в»
- Вы объединились, чтобы дальше идти по жизни рука в руке, своими параллельными путями, вместе, помогая и поддерживая друг друга.
- Нет… нет, не дурак, а просто идиот, что послушался тебя, – причитал он, мотая из стороны в сторону головой.
- Каждый день в конце дня перед сном все должны принимать баню, для чего её надо будет построить.
- (все предложения)
Значение слова «в»
В1 см. ве.
В2 и ВО, предлог с винительным и предложным падежами. I. С винительным падежом. 1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутрь или в пределы которого направлено действие, движение. Пойти в театр. Внести вещи в комнату. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова В
Афоризмы русских писателей со словом «в»
Дополнительно