Неточные совпадения
Сашенька по-прежнему в лазарете, мало и вижу ее, и, конечно, все те же беспорядки в
доме. Но и к этому привык, должно быть, почти уж и не замечаю, что ем. Мамаши как будто и в
доме нет, перестал замечать и ее; да и тиха она, словно мышь. При общем невеселом настроении отвожу душу в занятиях с Лидочкой, сам с ней занимаюсь и читаю сказки. Прекрасная она девочка,
истинное дыхание Божие, и в самые темные ночи наши теплится в
доме, как лампадочка. Миленькая моя.
Неточные совпадения
И точно, он начал нечто подозревать. Его поразила тишина во время дня и шорох во время ночи. Он видел, как с наступлением сумерек какие-то тени бродили по городу и исчезали неведомо куда и как с рассветом дня те же самые тени вновь появлялись в городе и разбегались по
домам. Несколько дней сряду повторялось это явление, и всякий раз он порывался выбежать из
дома, чтобы лично расследовать причину ночной суматохи, но суеверный страх удерживал его. Как
истинный прохвост, он боялся чертей и ведьм.
Кухня была
истинным палладиумом деятельности великой хозяйки и ее достойной помощницы, Анисьи. Все было в
доме и все под рукой, на своем месте, во всем порядок и чистота, можно бы сказать, если б не оставался один угол в целом
доме, куда никогда не проникал ни луч света, ни струя свежего воздуха, ни глаз хозяйки, ни проворная, всесметающая рука Анисьи. Это угол или гнездо Захара.
И поехал Максим Иванович того же дня ко вдове, в
дом не вошел, а вызвал к воротам, сам на дрожках сидит: «Вот что, говорит, честная вдова, хочу я твоему сыну чтобы
истинным благодетелем быть и беспредельные милости ему оказать: беру его отселе к себе, в самый мой
дом.
Первое требование художественности состоит вот в чем: надобно изображать предметы так, чтобы читатель представлял себе их в
истинном их виде. Например, если я хочу изобразить
дом, то надобно мне достичь того, чтобы он представлялся читателю именно
домом, а не лачужкою и не дворцом. Если я хочу изобразить обыкновенного человека, то надобно мне достичь того, чтобы он не представлялся читателю ни карликом и ни гигантом.
— Как
истинный друг отца вашего, желаю предупредить, — сказал генерал, — я, вы видите сами, я пострадал, по трагической катастрофе; но без суда! Без суда! Нина Александровна — женщина редкая. Варвара Ардалионовна, дочь моя, — редкая дочь! По обстоятельствам содержим квартиры — падение неслыханное! Мне, которому оставалось быть генерал-губернатором!.. Но вам мы рады всегда. А между тем у меня в
доме трагедия!