Класть под сукно ( заявление, просьбу, деловую бумагу и т. п.) — откладывая решение по какому-л. делу, оставлять его без внимания, без движения. См. также сукно. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания КЛАСТЬ ПОД СУКНО (ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРОСЬБУ, ДЕЛОВУЮ БУМАГУ И Т. П.)
Положить на месте см. место. Положить себе за правило (правилом) — сделать своим правилом. См. также положить. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания ПОЛОЖИТЬ НА МЕСТЕ. МЕСТО. ПОЛОЖИТЬ СЕБЕ ЗА ПРАВИЛО (ПРАВИЛОМ)
На месте уложить (или положить, убить) — убить сразу, наповал. См. также место. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания НА МЕСТЕ УЛОЖИТЬ (ИЛИ ПОЛОЖИТЬ, УБИТЬ)
Положить на месте кого (разг.) — убить. См. также положить. (Толковый словарь Ушакова)
На месте убить или положить — убить сразу, наповал. См. также место. (Толковый словарь Ушакова)
Класть под сукно ( заявление, просьбу, деловую бумагу и т. п.) — откладывая решение по какому-л. делу, оставлять его без внимания, без движения. См. также сукно.
Все значения словосочетания «класть под сукно (заявление, просьбу, деловую бумагу и т. п.)»Положить на месте см. место. Положить себе за правило (правилом) — сделать своим правилом. См. также положить.
Все значения словосочетания «положить на месте. место. положить себе за правило (правилом)»На месте уложить (или положить, убить) — убить сразу, наповал. См. также место.
Все значения словосочетания «на месте уложить (или положить, убить)»Положить на месте кого (разг.) — убить. См. также положить.
Все значения словосочетания «положить на месте»На месте убить или положить — убить сразу, наповал. См. также место.
Все значения словосочетания «на месте убить / положить»