Вот даже когда у вас праздник этот (называет
по-осетински), меня хотят пригласить… они там часовню построили и там будет много народу, народу вот это объяснить.
Но тут перед нами вырос здоровенный мужик, который что-то орал
по-осетински.
Вот в одно время… сейчас ещё ничего, а вот в (называет место
по-осетински), туда привозили барана.
Надо же, песенку выучила, да ещё
по-осетински.
– Пусть день ваш хорошим будет, –
по-осетински поздоровался. – Я доктор. Больной где?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вальс-бостон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
На кухню зашла та женщина, которая дверь открыла. Что-то сказала дочери
по-осетински.
– Это ты свое здоровье и деньги бросила, все в кастрюле оставила, – сказала ей
по-осетински подруга.
– Тебя как зовут? – спросил мужчина
по-осетински.
Водитель вновь говорит что-то
по-осетински пограничникам, и те принимаются рассматривать нас с куда большим интересом, чем раньше.
Кстати, первые выражения, которые я выучила
по-осетински, были «дай воды» и «пошли домой».
Гаглоевы попрощались
по-осетински и тоже ушли.
И иногда я лучше понимала
по-осетински.
– Эй, лаппу, фаллау! –
по-осетински позвали его.
Говорили ли офицер
по-осетински или по-русски, я не знаю, так как сам я стоял «на почтительном расстоянии».
Улыбнулся, хотел поприветствовать
по-осетински, парень первым представился по-русски: – Джанаев.
Она говорила по-русски, я отвечала
по-осетински.
Взрослые говорили
по-осетински, щедро пересыпая свою речь английскими словами и выражениями.
Многие переселенцы хорошо говорили
по-осетински, а осетины всегда знали русский язык.