– Парле
ву франсе? – осторожно спросил мужчина.
Одна половина – бритая, другая – силь
ву пле!..
Се ля ви, мой друг, силь
ву пле…
ПЕВЗНЕР /ХМУРОМУ, восторженно/. О-ля-ля! Тре бьен! Мсье! Миль пардон! Парле
ву франсе, мсье? /Пауза.ХМУРЫЙсмотрит молча./ Ну, а по-русски вы хотя бы умеете?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: анадысь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Силь
ву плэ кричу твоей душе.
– Жё сюиз аншантэ дё
ву вуар! (Рад вас видеть!).
– Да какой ты, брат, – хозяин! – заметил батюшка, – на твою деревню любо посмотреть. О! о! мон фрер! ком
ву зет костик![27] Да он никогда, ничего не делает.
– Же не
ву компран па… – (это значило – «я вас не понимаю»).
– Хьо мила
ву (чеч. «Кто ты?». – Прим. авт.)?
Искупительным самоубийством в этом случае считалось самоубийство – зарезаться жертвенным ножом, которым жрец, принося на алтарь своего бога жерт
ву, поражал вола, ягнёнка, гуся.
Батард! Бэзе муа а мон фесье! Же
ву ди, салод! Же сюи вотр амперёр!
– Мадам! Си
ву пле… На память…
– Бонжур, мадемуазель. Же нё мё тромпэ па? Парле
ву франсэ?
– Эт
ву пре? – разлетелся по залу хриплый голос, который неопытное ухо могло бы спутать с орочьим, но издавший его человек мало того, что не обладал зелёной кожей, так ещё и ростом был мне по плечо.
– Эт
ву пре? – уточнил учитель.
Вуле
ву куше авек эль се суар?
– Бонжур! Кес ке
ву вулэ?
Тут ремонту на х…
ву тучу денег!
– Аррон дурай
ву, пиррон дурай маа!
– Милый человек, да пойди я куда нужно, да скажи кому следует: месэ,
ву саве арижин са ришес?
– Кес ке
ву вулэ? – протяжно повторила домработница.
– Мсье, ж’амре
ву з’анвите… – принялся тараторить брюнет.
– Жё панс рэстэ эн жур, – ответил я заготовленной фразой из разговорника. – Аве
ву кэлькё дё муэн шэр?
– Да не пить я хочу. Это я после твоих рассказов размышляю, чем тебя откачивать придётся, если эта дежа
ву приключится.
– А шляпка у вас бо марше алле
ву д’ор? Это самая теперь модная…
Только – отчего это вы мне кланяетесь и по имени отчест-
ву называете?
Зато мои внуки танцуют «Маршал» и при этом кричат «нохчи
ву!».
– Хтра-сс наар
ву! – проревело существо, сильно похожее на жабу, размером с медведя, стоящее на задних ногах-лапах.
Я и мои люди контан
ву вуар, – запричитал хозяин, мешая русскую речь с французскими словечками.
– Простите, мсье. Просто не помню. Наверное, вы правы. Я подумала… о, подождите, у меня в сумке лежит какая-то бумажка. Вот, мсье, рецепт! Вуайе
ву. Это он?
Ру – ки зло – де – ев схва-ти – ли е – его, к дре –
ву е – го при – гвоз – ди – ли о – ни…
Она занимается резьбой по дёре
ву и стала участвовать в моём шоу три года назад.
Тот знал французский гораздо лучше соотечественника-староболотинца и, что самое главное, мог вполне прилично отвечать на любые вопросы, а не только на «парле
ву франс?».
– Же
ву зе бьен компри… Будем и дальше изъясняться по-французски?
Ах-ха-ха-ха-ха! Бьен сюр, вотр мажестэ мон амперёр! Ну серон
ву бэзе а вотр фесье! Авек гран плэзир! Демэн матэн, ах-ха-ха-ха-ха!
– Как му ех
ву не ти не ти ни охо ему, ни ое ему, ни олетному.
– Вай, вай, анам. Мах
ву алуерум. Пропадаю, мамочка.
Всё это напоминает французскоое угощение «тёте де
ву винегрет», если его со вкусом украсить листьями пряностей.