Мы, разумеется, телеграфировали в
белфастский почтамт, но в тот день было отправлено много посылок, и они ничего не могут сказать про эту и не помнят её отправителя.
Отца братья именовали «Pudaitabird» или «P’dayta» (так он произносил на
белфастский манер слово potato, «картофель»).
Мы, разумеется, телеграфировали на
белфастский почтамт, но в тот день было подано много посылок; эту почтовые служащие не запомнили, равно как и отправителя.