Бывший в твоей голове изводит непристойными предложениями, а муж с каждым днем все больше отдаляется. Тайны прошлого давят все сильнее, а окружающие всячески стараются доказать что ты проиграешь. Главное не сдаваться, демон не должен вырваться и не забыть при этом разгадать ещё пару загадок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты мое проклятие. Плата за доброту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Эй Блейкдор! — голос звучит сзади, Брен Фолис опираясь на стену ногой и спиной как то странно сосредоточен, волосы из прически падают на лицо скрывая взгляд, но голос подозрительно низкий и заинтересованный, — что забыла на этаже линдоров? Неужто ко мне пришла…
— Что бы ты ни задумал это плохая идея, Брен, — оттолкнувшись от стены он преграждает дорогу Мирелл беззастенчиво ощупывая ее фигуру взглядом.
— Я видел все что у тебя там спрятано не стесняйся, — он тянет руку к ее блузке получая звонкую пощёчину, — всегда такая злючка! Эй парни придержите-ка ее руки.
— Что ты о себе возомнил? Я тебя едва пополам не поломала, могу повторить!..
Но прежде чем она успевает перенаправить силу ее руки надёжно схвачены и с обеих сторон держат дружки Брена, их хохот холодным потом липнет к спине, попытки выдернуть руки лишь веселят линдоров.
— Я видел твои прелести, ребята тоже хотят посмотреть, — злость волной накидывается на Мирелл поджигая дремлющий вулкан, в момент когда Брен дёргает блузку оголяя нижнее белье, Мирелл запрокидывает голову вверх ее глаза полыхают синим огнем.
— Джозет! — разряд тока проходит через ее тело отшвыривая удерживающих ее линдоров в стены, показывая своему мучителю свободные руки она наслаждается его страхом, направляя ладонь в его сторону.
— Достаточно. — голос профессора Фолиса звучит громко и уверенно, быстро оглядев Мирелл, сына и его дружков, он с трудом сдерживая злость смешанную с разочарованием обращается к сыну. Его каштановые волосы взъерошены а ярко зелёные глаза выражают гнев и злость, — Я думал ты сделаешь выводы, но тебя ничего не учит, иди за мной. — Мягко кивнув Мирелл он уходит, за ним плетётся сын и его дружки, вздохнув лин пытается поправить рубашку понимая что ее можно только выбросить собирается вернуться к Таре, чтобы переодеться, но тяжёлый взгляд мужа останавливает ее.
— Я даже не знаю есть ли смысл спрашивать?
— Смотря о чем ты мог подумать, — Мирелл хмурится, пытаясь прикрыть белье, что взрывает терпение Алекса, он в секунду оказывается прямо перед ней хватая за руки.
— Тебя не было всю ночь, а нахожу я тебя на этаже линдоров едва одетую! Что ещё я могу подумать?
— Действительно, странная ситуация, но если учесть не только то что ты себе придумал, но и факты, все не так печально.
Он вдыхает так что кажется сейчас ударит Мирелл, но в следующую секунду кулак влетает в колонну разбивая плитку.
— Надеюсь теперь тебе полегче.
— Не провоцируй меня, у нас уже были прецеденты
— Прецеденты?
— Ты и Коди! Забыла? — взревев он хватает ее за плечи встряхивая, она печально опускает взгляд, разочарованно вздыхая.
— Отпусти меня, Алекс, — он с трудом фокусируя внимание на жене все же берет себя в руки, — мне нечего скрывать и потому оправдываться я не намерена. А твое упрямое нежелание быть мне мужем я теперь принимаю как данность.
Отступая назад он мотает головой не совсем понимая что она имеет ввиду, но все что ему остаётся это смотреть ей вслед.
Зайдя в комнату она тяжело опирается на дверь злясь на себя и на мужа и на линдора Фолиса и на весь мир, что так и не позволяет ей просто быть счастливой, прикрыв глаза чтобы успокоиться она вдруг оказывается в своей ловушке. Брови Люцериса взлетают вверх, очевидно он не ждал гостей, впрочем Мирелл удивлена не меньше. Мельком осмотрев пленник она видит чистую белую рубашку на нем и другие джинсы, интересно, где он берет другие вещи.
— Не скажу что не рад, но не кажется ли тебе, что это уже не прилично?
— Не прилично? Ты в моей голове вообще-то.
— Технически да, но я ведь мог быть не одет…
— Серьезно?
— Дразнишь меня, птичка? Зря, я ведь легко могу напомнить как ты сгорала от моих прикосновений.
Он приближается обжигая дыханием кожу на щеке, к своему ужасу Мирелл чувствует как учащается ее дыхание и сбивается ритм сердца, влепив ему пощёчину она хватает его за рубашку просверливая глазами
— Не смей трогать меня без разрешения! — он поднимает руки вверх но не пытается отойти
— Это твой мир, птичка! Ты здесь главная. Кстати, а что будет если я ослушаюсь?
Его насмешливый тон выводит Мирелл из себя окончательно и пробежав пальчиками по его животу вверх к груди она видит как наполняются страстью его глаза.
— Рамос! — откидывая его на несколько метров она позволяет себе слегка улыбнуться, — не слишком помяла?
— Очевидно у тебя не самый удачный день, поделишься, мне ведь здесь совершенно нечем заняться.
— Ты здесь не на увеселительной прогулке. — и уже уходит, когда слышит за спиной.
— Всё чем дорожишь больше всего лишь страх это потерять. Ты слабеешь птичка, тебе не удержать меня.
— Слишком эмоционально для тебя, чтобы сказать такое нужно иметь сердце и душу, а у тебя их нет.
— Зато в достатке мудрости и опыта, — он вновь пытается привлечь внимание Мирелл, завлекая в увлекательную игру в гляделки. — И кстати вот тебе домашнее задание, Лиз Кроксфорд, ты ведь о ней совсем забыла.
— Расскажи… — но видение пропадает, а все попытки вернуться причиняют боль. — Что за бред!
Но как бы сильно она не желала забыть о его словах мысли снова и снова возвращали ее к этому странному совпадению. Лиз Трикстон-Кроксфорд была женой Алексберга Кроксфорда и матерью Алекса и Балы, она ушла из семьи, но подозрительно лишь то что она выглядела в точности как Мирелл, настолько так же что если бы не разница в возрасте их могли бы запросто назвать близнецами. Свою мать она не знала, рождение Мирелл стало днём ее смерти, все портреты отец убрал или уничтожил, но старший брат часто говорил что она ее копия. Что-то даже не хочется думать в этом направлении, но факты упрямы, свадьба родителей практически совпадает с временем ухода Лиз из семьи Кроксфорд. Мигрень лёгким покалыванием сдавливает виски, вызывая вспышку боли, пошатнувшись Мирелл пытается дойти до кровати но где-то посередине комнаты падает впадая в черноту.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты мое проклятие. Плата за доброту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других