CHAPTER 7. BREAKFAST
Шона удалось вытащить, но с трудом. Мокрые, замёрзшие и усталые парни заволокли его в отель и упали на пол.
— Шон, что ты за ебанат такой? Какого хера? Как далеко ты намеревался убежать? — процедил Роб, стуча зубами от холода.
— Потому что лучше умереть замёрзнув, чем вот так… Я не хочу умирать!!! — подвывал тот в ответ.
Из подсобки выскочила Мэй, с пледами в руках.
— Так ты хочешь умирать или не хочешь? Я могу прям сейчас отправить тебя на тот свет, потому как из-за тебя чуть не отморозил себе задницу и все что около неё!!! — Хилл дотянулся до Шона ногой и пихнул его. — Я тебя уволю, на хрен!
— Я сам уволюсь! Один хрен начальник у меня дерьмо!
— Это я-то дерьмо??? Тварь ты неблагодарная!
— ХВАТИТ!!! — рявкнул Дейв. — Все останутся здесь и никто никого не убьёт. Возьми себя в руки, Шон. Мы что-нибудь придумаем.
Мэй раздала всем пледы, когда Роб, вдруг, заорал:
— А ГДЕ ТЕССИ?! Мы её че, там, блять, забыли?
— Не ори, придурок! Я здесь, — раздался спокойный голос. — Советую вам переодеться и вернуться в ресторан. Я заказала горячего чая. Для всех.
— Это так мило с твоей стороны… Горячий поцелуй тоже бы не помешал… Я рисковал жизнью… Что скажешь? Нет? Вижу, что хочешь, но стесняешься… Ладно, потом. Давай свой чай. — Хилл оставался верен себе и не упускал случая пристать к девушке.
— Подними свою задницу и дойди сам! — огрызнулась она.
— Вам и правда нужно переодеться, — заметила Паркер.
— Мэй, есть ли здесь место, где мы все сможем спокойно обсудить сложившуюся ситуацию? — спросил Дейв.
— Да… Есть небольшой конференц-зал, в правом крыле.
— Отлично. Не могла бы ты попросить, пока мы приводим себя в порядок, принести чай туда и дождаться нас. Поговорим и найдем решение проблемы.
— Да, конечно. Я все сделаю.
— Это просьба, Мэй… — мягко улыбнулся Кинг.
— Да… Хорошо… — покраснела девушка.
Через некоторое время Дейв вошел в конференц-зал, где девушки и официант уже закончили приготовления. На столе дымился чай и стояла розетка с джемом. Рядом лежали поджаренные тосты. Заметив вздернутые брови парня, Мэй затараторила:
— Это вместо завтрака… Никто ведь и поесть толком не успел…
— Очень предусмотрительно, — улыбнулся ей парень. — А наши друзья еще не явились?
— Я прошу тебя, Дейв! Он как Волан Де Морт! Его имя нельзя упоминать вслух! Иначе… — дверь громко хлопнула. — …тут же явится, блять… — простонала Тесс.
В комнату вошел Роб, следом плелся Шон, таща за собой аппаратуру и треногу для камеры. Хантер заметила, что ухо парня красное и заорала:
— Господи Боже, Шон, он что??? За уши тебя драл?
— Ну, допустим, оттаскал я его только за одно ухо и исключительно по делу… — ухмыльнулся Хилл.
— Шон, тебе нужно обратиться в профсоюз, я не знаю… Какая организация занимается правами сотрудников? — возмущалась Тесс. — Нельзя терпеть такое к себе отношение! Ты тиран! — обернулась она к Робу.
— Мы разберемся, душа моя… — нисколько не смутившись ответил тот. — Наше многолетнее сотрудничество позволяет небольшие вольности в отношении друг друга.
— Сегодня ты его за уши таскаешь, а завтра что? Попросишь переспать???
— Ну, фу, Тесси! Я тебя хотел попросить… Переспим?
Хантер открыла рот, чтобы раз и навсегда высказать все, что думает, но вмешался Дейв:
— Народ! Давайте выпьем чаю… Молча.
Спорить никто не решился.
— Зачем вы притащили все это дерьмо?! — спросила Тесс, в два глотка покончив со своей порцией.
— Интервью будем у Мэй брать, — пробормотал Шон, жуя.
— Что? Нахрена?
— Детка, ты такая вульгарная… Тебя что, портовые грузчики воспитывали? — ухмыльнулся Роб.
— Да я просто максимально встревожена тем фактом, что мне придётся провести в твоём обществе херову прорву времени!!! Это удручает, знаешь ли!!!
— А я рад. Вкусная ты булочка, — рассмеялся Хилл.
— Ты вообще не прошибаем, да?
— И умненькая-то какая… М-м-м-м…
— Ой, заткнись, бесишь!!!
— Ну если вы закончили, я все-таки настаиваю на том, чтобы вы объяснились по поводу интервью. В чем дело? — нахмурился Дейв. — Мэй, ты соглашалась???
— Я… да. Мы договорились… — девушка покраснела так сильно, что казалось волосы на ее голове вспыхнут.
Она с ужасом ждала того момента, когда Роб ляпнет про деньги, и Кинг посчитает ее корыстной девкой, готовой за оплату на все. И как объяснить, что это для учебы? Что после смерти бабушки она справляется сама?
Но Хилл молчал. Вернее, он не молчал. Он как всегда говорил, много, быстро и всякую чушь, но ни словом не обмолвился о их уговоре. Девушка посмотрела на него и Роб, незаметно для других, быстро подмигнул ей.
— Вы же не серьезно? Нет? Отель с привидениями? — рассмеялся Дейв, выслушав пространные объяснения Роба о своём блоге. — Тесс? Ты слышала?
Но девушка молчала, с серьезным видом смотря в ответ.
— Ну не-е-ет. Ребят? — Кинг ещё раз оглядел всех. — Это шутка?
— Я приехала сюда писать новую книгу… И именно слава отеля меня и привлекла. Я изучила все, что есть о нем в интернете…
— Целеустремлённость! Отличное качество! — встрял Роб.
— Да половину насочиняли, я уверен! Нельзя ведь быть настолько доверчивыми! Вы как дети! Мэй, скажи им! Ты ведь работаешь здесь… Мэй? — Дейв обернулся к ней.
— Я могу сказать только правду. О том, что слышала и видела сама… И я скажу. Я готова, Роб. Задавай вопросы…
