CHAPTER 2. HOTEL GUESTS
Входная дверь распахнулась, впуская, вместе с порывом ветра и снега, красивую девушку.
— Рада приветствовать вас в отеле «WARLOCK»! — широко улыбнулась Мэй.
— Доброй ночи, — улыбнулась в ответ Тесс, стоя на пороге и стряхивая с волос и одежды снег.
— Прошу, проходите в холл. Наш ковёр переживёт…
— О, спасибо, — рассмеялась писательница. — На улице просто что-то невероятное…
— Обычная погода для нашей горной местности. Мы привыкшие. Как добрались? Мисс Хантер, полагаю?
— Да. Тесс. Зовите меня Тесс, ради всего святого.
— Хорошо, Тесс, — охотно согласилась Мэй.
Она была просто очарована этой миниатюрной красавицей, узнав её моментально. Лицо Тесс Хантер не сходило с экранов ток-шоу. Молодая, талантливая писательница, не желающая публичности. И, как это обычно бывает: получившая ее сполна.
— Оставьте ваш чемодан, Бен занесет его в комнтату. Вот ваши ключи. Люкс, номер 68.
— Отлично. Надеюсь, призраки не будут стучать мне в стены, — звонко рассмеялась Тесс.
— Позвольте спросить?
— Что я тут забыла?
— Ну, я бы построила предложение чуть иначе, но смысл тот же, — мягко улыбнулась Паркер.
— Как тебя зовут?
— Мэй, — она указала пальчиком на бэйдж.
— Извини, не очень хорошо вижу на расстоянии, но из вредности не ношу очков. Я в них похожа на филина, которого трахнули и, одновременно, напугали.
Мэй, не сдержалась, оглушительно захохотав. Тесс засмеялась следом.
— Простите… — пытаясь унять хохот пробормотала администратор.
— Ничего. Ты чертовски привлекательно выглядишь, когда смеёшься. Решено! С тебя будет написана главная героиня.
— Правда? — глаза Паркер округлились.
— Абсолютная правда. Ты потрясающая! И имя оставим! — подмигнула Тесс.
Разговор девушек прервали Роб и Шон, ввалившиеся в холл отеля. Хантер обернулась и, смерив взглядом пришедших, моментально потеряла к ним интерес. Но зато Роб весьма заинтересовался. Бросив сумку на пол, он направился к стойке ресепшн, широко улыбаясь.
— Добро пожаловать в Отель «WARLOCK», — приветливо улыбнулась новым гостям Мэй. — Мистер Хилл и Мистер… Суперстар? — последнее слово девушка буквально вытолкнула из себя.
Тесс вздёрнула брови, но промолчала, заполняя карточку постояльца.
— Шон, ты че, олень?! Какой, нахрен, Суперстар? — возмутился Хилл.
— Это автозаполнение… Я с телефона бронировал, — пролепетал пунцовый от стыда паренек.
— Боже, не всех ебанутых война унесла, — закатил глаза Роб.
— Какая война? — вскинулся Шон.
— Миров, блять! Инопланетная! У меня для тебя плохие новости — тебя, сука, твои тут забыли!!! — рявкнул Хилл.
— Козел! — буркнул Шон, подойдя к стойке и заполняя карту.
— И мою заполни. Только чтоб по-суперстарски! На меньшее я не согласен. — Роб пихнул к нему бланк, а сам повернулся к Тесс. — Привет, я вижу, пришельцы оставили не только идиотов, но и космически красивых девушек… Я Роб…
Хантер, нисколько не смущаясь, изобразила, как ее тошнит на бланк. Мэй, не сдержавшись, прыснула, но быстро взяла себя в руки.
Хилл же рассмеялся:
— Согласен, дерьмо, а не подкат. Попробуем ещё раз? Я Роб и я никогда не встречал таких как ты… — он бросил взгляд на бланк, — … Тесс.
— Тебе просто везло, — бросила она в ответ, отдавая карту постояльца Мэй и забирая ключи.
Хилл не был намерен так легко сдаваться и вновь открыл было рот, когда дверь распахнулась и в отель вошёл Дейв. Злой, как черт. И весь в снегу, как Йети. Все замерли, глядя на нежданного посетителя.
Не обращая ни на кого внимания, Кинг приблизился к стойке и бросил документы:
— Любой свободный номер.
— Извините, сэр, но свободных номеров нет… — пролепетала Мэй.
— Что, черт возьми, значит, нет свободных номеров??? Я чуть задницу не отморозил, пока тащился сюда, две гребанных мили, в метель!
— Я… одну минуту… прошу одну минуту… — пальчики Паркер лихорадочно забегали по клавишам.
— Можно как-то быстрее???? — рявкнул Дейв.
Губы девушки задрожали, она не выносила, когда на неё повышают голос. И справедливости ради, следует заметить, что ни один из постояльцев никогда не позволял себе ничего подобного. Роб, нахмурившись, переводил взгляд с Мэй на Кинга.
— Эй ты, человек-скала! — Все вздрогнули от звонкого голоса Тесс. — Я к тебе обращаюсь! Да да, кучерявый! — глаза писательницы метали молнии.
Дейв пригладил волосы, которые и правда начали виться крупными кудрями из-за влажности и снега. Его вечное проклятие…
— Какого хрена хамишь девочке? Никто не виноват, что ты не удосужился забронировать номер!
— Я вообще не собирался останавливаться в этой помойке! Моя машина заглохла.
— Как и твой мозг, вкупе с твоим воспитанием! Да хоть горный тролль тебя там трахнул, она девушка, в конце концов! Что ты себе позволяешь?!
— Вот… Возьмите… Бланк… — Мэй нетвердой рукой протягивала ему карту постояльца. — Номер 70 буквально пару часов назад сняли с бронирования… Видимо, из-за бури… Пожалуйста, заполните места отмеченные галочкой. — Она изо всех сил пыталась унять дрожь в голосе, но выходило плохо.
Кингу вдруг стало мучительно стыдно за своё скотское поведение и испепеляющий взгляд мелкой ведьмы, которая все ещё готова была вцепиться ему в глотку, не делал ситуацию проще. Он молча стал заполнять бумагу.
— Шон, шевели щупальцами, — бросил Роб, не сводя взгляда с Тесс.
Она была восхитительна.
Та же, в свою очередь, ободряюще улыбалась Мэй.
Покончив с заполнением документов, все оставшиеся посетители разобрали ключи от своих комнат, когда внезапно, во всем отеле, погас свет.