Arcanum

Lover of good stories

Есть места, предназначение которых – излечить. Спасти. Сохранить. Уберечь. Но иногда что-то может пойти не так… Не по плану…Клиника, призванная помогать пациентам в излечении пагубных привычек и зависимостей, внезапно приостанавливает своё действие. Медицинский персонал бросает все и в спешке покидает клинику. Пациенты либо бегут следом, либо остаются в стенах здания, наедине со своим безумием и страхами… Или там есть кто-то ещё? Тот, для кого эти страхи и есть пища… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

CHAPTER 3. FORCED STEP

Неразбериху разрешил Тод, вовремя вошедший в холл. За ним практически бежала Мэй, не успевающая за его широкой поступью. Чуть поодаль шагал Дейв, который так и не смог заставить себя войти в кабинет руководителя клиники под благовидным предлогом, но и не смог уйти. Поэтому, когда Тод и Мэй вышли из кабинета, увидев по камерам слежения намечающийся в холле скандал — Кинг был застукан посреди коридора. Ему ничего не оставалось, как на ходу сочинить историю о том, что он, якобы, спешил к Тоду, для помощи в разрешении конфликта. Тот, в свою очередь, как-то странно посмотрел на него, но не прокомментировал того, что, обычно, это он просит помощи у Дейва.

Пока Харрис успокаивающе бормотал Робу извинения за доставленные неудобства и выражал свою заинтересованность в том, чтобы обрести в его лице клиента, Дейв и Мэй наблюдали за Тесс.

— Что скажете? — не удержалась Паркер от сарказма. — Очевидно, что налицо все признаки двухлетнего нескончаемого алкоголизма…

Тесс, как раз повернулась в их сторону, давая полный обзор: не считая тёмных кругов под глазами, она была очаровательна. Ее бездонные зелёные глаза, светлые волосы, блестящей копной ниспадающие ниже лопаток… Густые ресницы; пухлые, чувственные губы; чуть лихорадочный румянец… Дейв ни за что не признал бы свою оплошность, поэтому благоразумно промолчал.

— Надо же… Ну и вид… Так и не скажешь, что популярная модель, — продолжала ехидничать Мэй, все ещё надеясь вывести его из себя.

— Хорошая наследственность, надо полагать, — Кинг посчитал нужным хотя бы что-то сказать.

— О, несомненно!!! — с энтузиазмом кивнула девушка.

От необходимости отвечать Дейва спас Тод, подозвавший к себе.

— Знакомьтесь, это Дейв Кинг. Мой лучший психотерапевт.

Роб молча пожал руку, слегка кивнув.

Тесс натянуто улыбнулась в знак приветствия и выдала:

— Когда тут кормят?

— О, совсем скоро у нас ужин! — радостно возвестил Харрис, благодушно улыбаясь.

— Отлично. Ещё нюансик: пациентам можно трахать друг друга?! — деланно поинтересовалась Хантер.

Дейв и Роб ошалело повернулись к ней. Последний даже рот приоткрыл. Кингу и так изменило его хвалёное спокойствие, так что такой вольности, как открытый от удивления рот, он себе позволить не мог. Сэм густо покраснел. Тод растерянно замолчал, соображая, как ответить так, чтобы не выставить Фишера ещё большим идиотом. Тесс же, закусив губу, переводила взгляд с Роба на Дейва, словно решая, за кого приняться первым.

— Отношения между пациентами не возбраняются, но и не одобряются, — раздался спокойный голос Мэй.

— Печалька, — пожала плечами Тесс и будто бы вовсе потеряла интерес к этой теме.

Остальные, словно отмерев, заговорили разом. Даже Роб попытался выдавить из себя что-то про цвет пижам.

— Тесс, можно тебя на минутку?! — процедил Сэм.

— А? Нет, нельзя. Мы ехали сюда гребанных два часа. У тебя этих минуток было — как конь наёб! А теперь извини, мне нужно получить пижаму. Эй, бородатый, ты разузнал где робы выдают?! — Она шагнула к Хиллу и заинтересованно наклонилась в его сторону, прошипев: — Слушай, блять, подыграй мне.

— Ты чокнутая! — констатировал, не без восхищения, Роб, но просьбу выполнил. — Эм, нет. Боюсь, что нет. Но я крайне заинтересован в ее получении.

— Тесс, я прошу… — не сдавался Фишер.

— Эм, а когда у меня заберут не только телефон, но и занудного жениха??? — громко уточнила Хантер.

Тод благоразумно отвёл Сэма в сторону и попытался втолковать, что попозорился тот уже достаточно, прикрывая все это фразами, типа: «немотивированная агрессия», «непринятие действительности» и «стадия отрицания чувств».

— Что? — невозмутимо ответила Тесс, глядя на Дейва, который с интересом следил за ней. — У нас свадьба через восемь месяцев, и если я не найду благовидный предлог для развода — придётся мне жить с ним до конца жизни. Так что не рассчитывайте, что я по-быстрому сдамся. Я тут к вам отдохнуть!

— Мы не торопим события, Тесс, — мягко заметил Кинг.

— Оооо, это так ми-и-и-и-и-ло… Будто бы вы мои друзья и желаете мне добра-а-а… — Хантер изобразила восторг.

— Так оно и есть, — невозмутимо кивнул Дейв.

— Ой, ссы в уши бородатому, — отмахнулась девушка.

Проводив Сэма, Тод велел запирать клинику и повернулся к Робу:

— Простите, но я никак не возьму в толк, о каких пижамах вы толкуете?!

— Ну… Я думал, нам выдадут специальную одежду… Нет? — спросил Хилл.

— Что вы!!! — Харрису, казалось, даже сплохело от подобной перспективы. — Вы можете ходить в своей одежде. Той, что привезли из дома. Так, как привыкли. У нас ведь тут не психолечебница, ради всего святого! — он повернулся к Тесс. — Вы ведь взяли наряды, милая?!

— Без понятия. Меня мать собирала, — бросила та. — Одному Богу известно, что эта шальная женщина могла туда напихать.

— Ну, это не страшно, — продолжал улыбаться Тод. — Если чего-то, вдруг, не будет хватать — просто напишите и мы передадим ваши пожелание родственникам и доставим вещи. Роберт, поскольку вас не сопровождали, придётся заполнить формуляр самому. Не забудьте указать контактные данные тех, с кем нам можно связаться и куда направлять отчёты о лечении.

— Да его даже провожать не пришли, кому он нужен? — невозмутимо отметила Тесс.

— Пошла на хрен, — моментально взбесился Роб.

— Отлично. С тобой я тоже разосралась. Чем меньше народу будет до меня доебываться — тем лучше. Так, ну че? Осталась только ты… — взгляд девушки упёрся в Паркер.

Та, нисколько не смущаясь, обворожительно улыбнулась и шагнула вперёд, протягивая руку для пожатия:

— Мэй. Рада знакомству.

— Мы не контактируем с клиентами настолько близко, — тихо сказал Дейв, преграждая ей путь.

— Вы — возможно. Но у меня совсем иные методы. Будьте любезны, отойдите… — спокойно сказала Парекер.

Кинг нехотя шагнул в сторону.

— Прошу прощения… — как ни в чем не бывало, сказала она. — Мэй.

Тесс пожала протянутую руку и улыбнулась в ответ. Без издевки и злорадства, а искренне, широко. Все остальные, за исключением Роба, заполняющего формуляр, улыбнулись в ответ. Настолько лицо девушки преобразилось.

— С тобой я, пожалуй, буду дружить… Ты милая и располагаешь к себе. Готова поспорить, к тебе бегут белки и бурундуки, когда ты поешь в лесу…

— Не пробовала… — добродушно рассмеялась Мэй.

— Надумаешь пробовать — позови. Поржу с тебя, — довольно ухмыльнулась Тесс.

— Я всё! — нарушил их беседу Роб.

— Замечательно! — воскликнул Тод. — В таком случае, идемте! Покажу ваши спальни.

Все направились за ним, по дороге осматриваясь. Только Дейв, привыкший к обстановке, смотрел лишь на Мэй, идущую чуть впереди. Клиника никоим образом не походила на больницу в прямом смысле этого слова. Везде дубовые панели, дерево, лепнина. Большие панорамные окна; тяжёлые, бархатные шторы; огромные, винтажные люстры. Скорее, здание больше смахивало на дорогой пансионат, чем на лечебницу для зависимых. Дойдя до жилого крыла, в котором обитали исключительно клиенты клиники, Харрис широко улыбнулся, поворачиваясь к остальным:

— Ну вот мы и пришли. Ваши двери номер четыре и шесть, по правой стороне.

Роб и Тесс молча проследовали вперёд, удивляясь тому, как палаты клиентов похожи на номера в отеле. Открыв дверь, Хилл даже присвистнул: большая двуспальная кровать с тумбочками по краям, книжный шкаф, кресло, платяной шкаф и отдельная ванная комната.

— Неплохо… — одобрительно кивнул Роб.

— Угу… — буркнула Тесс. — А потом клетка пошла искать себе птицу.

— Ужин будет подан в общем зале через два часа. Форма одежды — свободная, — улыбнулся Тод и, развернувшись, пошёл назад в административное крыло.

Мэй и Дейв проследовали за ним.

Тесс закрыла дверь и упала вниз лицом на кровать.

— Бляяяя… — простонала она.

Хилл, в своей комнате, проделал аналогичное действие, но молча.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Arcanum предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я