Кто не спрятался

Lover of good stories

Вынужденные бежать от прошлого, брат и сестра Хилл попадают в зловещий город-ловушку, который невозможно покинуть. Теперь им придется вместе с остальными невольными жителями этого городка бороться за существование, ведь с заходом солнца из леса появляются монстры… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто не спрятался предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Мэй проснулась от яркого солнечного света и медленно села в постели. Спящий на соседней кровати Дейв даже не пошевелился, продолжая крепко спать в обнимку с подушкой. Подтянув колени к груди, девушка обняла их руками и принялась разглядывать мужчину.

Во сне шериф казался моложе. Наверное, из-за отсутствия немного сердитой складочки между бровями. Хотя она, скорее, выражала его обеспокоенность, чем злость. Они вчера много разговаривали, и Дейв показался Мэй очень светлым человеком с огромным сердцем. Он знал поимённо всех жителей, мог сказать кто и когда попал в город и как много времени ему понадобилось на адаптацию. Мэй нравилось слушать его спокойный, глубокий голос. И вчера, когда шерифа сморил сон и он замолчал, она вдруг почувствовала себя так, будто ее лишили чего-то важного. В отличие от привыкшего ко всему Дейва она уснула далеко не сразу и сейчас чувствовала себя немного заторможено.

Кинг пошевелился и слегка поменял позу. Мысли Мэй вновь потекли в его направлении. Девушка поймала себя на том, что она определенно считает Дейва очень привлекательным. Его даже смело можно было назвать красавцем, чего стоят только эти его голубые глаза. Девушка никогда не видела голубоглазых брюнетов и оттого, пожалуй, пялилась на Дейва больше чем положено.

Даже сейчас, когда он спал, она была не в силах оторвать от него взгляда.

Будто прочитав ее мысли, Кинг вдруг открыл глаза и хрипло пробормотал:

— Доброе утро, Мэй.

— Доброе, — она поспешно отвернулась.

— Как спала? — шериф сел и провел по лицу ладонью, отгоняя остатки сна.

— Долго не могла заснуть. Все казалось, что они заберутся в дом.

— Нормальная реакция, я, когда сюда попал, неделю спать не мог. Потом усталость взяла своё. И запомни — если обновлять знаки под окнами и дверью — в дом они не зайдут. Краски нет, к сожалению, уже все до нас извели. Поэтому рисуют кто чем может.

— Хорошо, я поняла.

— Вот и отлично, а теперь предлагаю нам с тобой наведаться в кафе за порцией кофе и омлета, — он бросил взгляд на часы. — О, он уже минут двадцать как готов — работники лесопилки начинают завтракать самыми первыми. Никто не обидится, если мы к ним присоединимся. Я постоянно так делаю — самое спокойное время в кафе.

— Белла, наверное, ждала что я приду помогать. — Мэй вскочила на ноги. — Но почему она мне не сказала про ранний завтрак? Я бы поставила будильник.

— Успокойся, Белль с лесорубами всегда управляется одна, поэтому и не сказала. И вообще, я вчера тебе уже говорил — ты слишком к себе строга. Давай себе немного личного пространства, это на самом деле важно.

— Пойду умоюсь, — пробормотала девушка и вышла из комнаты.

Покачав головой, Дейв опустился на пол и принялся отжиматься, не оставляя сну, все ещё блуждающему в голове, никаких шансов.

Несколько минут спустя они шли к кафе. Мэй молчала, задумчиво теребя пуговицу своего льняного сарафана горчичного цвета. Дейв уже успел обратить внимание на то, что девушка носит только платья. Учитывая ее вчерашний рассказ об общине, из которой они с братом были вынуждены бежать, его это не удивляло. Скорее даже нравилось. Женственность Мэй радовала глаз. Однако глазам Кинга радоваться пришлось недолго. Почти у самого кафе их догнал Шон. На парнишке не было лица, и шериф сразу понял, что для кого-то ночь прошла не так спокойно, как для него.

— Кто? — мрачно поинтересовался он.

— Дейв, я везде тебя искал, клянусь! Эдвард и Белль шли утром мимо и увидели. Поскольку ты не разрешаешь никому заходить на место, где случился инцидент, они сразу отправились к тебе, но ни в офисе, ни дома не застали. Тогда они…

— Это все потом! Кто?!

— Тесс… — едва слышно прошептал помощник.

Поначалу Мэй не осознала сказанного — отвлёк изменившийся внешний вид шерифа. Дейв вздрогнул и резко побледнел.

— Ты… уверен? — глухо переспросил он.

— Да, прости. Все окна и дверь выбиты, но внутрь я, конечно, не ходил.

— Мэй иди в кафе и жди там. Шон, за мной.

Не дожидаясь ответа, Дейв побежал вверх по улице. Шон припустил следом, а Мэй понадобилось минут пять, чтобы до неё дошёл тот факт, что вчера в больнице была не только Тесс.

— Роб…

Задрожав от осознания, что брат, возможно, мёртв, девушка, тем не менее, нашла в себе силы побежать за шерифом и его помощником. Однако, как бы она не старалась, догнать их Мэй смогла лишь у больницы. Громко выкрикивая имя девушки-доктора, Дейв расшвыривал вокруг себя предметы мебели, мешающие пробраться внутрь дома. Несмотря на весь ужас ситуации, Мэй вдруг ощутила укол ревности: шерифу дорога Тесс, это было очевидно.

Кинг обернулся, собираясь сказать что-то Шону и увидел застывшую на дороге Мэй. На его красивом лице промелькнул целый спектр эмоций, но по итогу он смог найти нужную. Слегка нахмурившись, он подошёл к ней.

— Лучше тебе на это не смотреть, мы сообщим если найдём их тела.

— Что значит «если»? — в ужасе поинтересовалась девушка.

— Это значит, что порой не остаётся ничего, кроме разрушенного дома и пятен крови, — с готовностью подсказал подошедший к ним Шон.

Дейв поморщился и укоризненно посмотрел на своего помощника. Тот стушевался и сделал вид, что увидел на земле нечто крайне важное.

— Послушай, Мэй… — вновь попытался Кинг.

— У меня нет никого кроме Роба. Что мне делать? всхлипнула девушка.

Шериф помрачнел ещё больше, он впервые был потерян. Мир, в котором не было Тесс, ее вечно недовольного личика, колючих шуток и неуемного жизнелюбия… этот мир обречён… Как им всем справиться?..

— Знаешь, шёл бы ты на хер!

Голос Тесс звучал в голове так ясно, словно она стояла за спиной, вот-вот должна была спуститься вниз по ступеням крыльца и отчитать их, за то, что устроили бардак.

— Если вы, блять, пришли поглазеть, то у меня для вас херовые новости, друзья!

Мэй побледнела, уставившись на дверной проем, где стояла Тесс, а за ее спиной маячил брат, на губах которого играла ухмылка. Судя по всему, первая фраза была обращена к нему.

Дейв обернулся:

— Тесс… — выдохнул он.

— А как ты выжила? — спросил Шон, подозрительно прищурив глаза и явно не до конца веря в происходящее.

— Уж не твоими молитвами, кучерявый!

— Роб! — заплакала Мэй и бросилась к брату, который неуклюже ковылял ей навстречу.

— Не надо, не плачь пожалуйста! Я в порядке! — шептал он, гладя сестру по волосам.

— Ой, да вообще не за что! — закатила глаза Тесс, а оглядев царящий вокруг хаос, громко заорала: — Да твою мать!!!! Они же все разнесли!!!!

— А где вы были ночью?! — вновь встрял Шон.

— Слушай…

Но между ними уже встал Дейв, сжав дрожащие ладони девушки в своих руках:

— Тесс, слава Богу, ты жива… в порядке? Не ранена? Присядь, тебя же всю трясёт.

Силой усадив ее на ступеньки, он уселся рядом и приобняв за плечи, прижал к себе. Девушка замолчала и явно расслабилась.

— Как же так вышло?

— А я знаю?!

— Оберег проверяла?

— Все как обычно, Дейв. Я не идиотка и не первый день варюсь в этом дерьме, чтобы пренебрегать безопасностью!

— Тише, тише. Я просто хочу понять. Дождя не было уже пару дней и вчера ночь прошла спокойно…

— А смысл гадать? Давайте проверим!

Шон, Дейв и Тесс вскинули головы на спустившегося вниз Роба. Он держал всхлипывающую сестру за руку и явно был настроен весьма серьезно:

— Если обойдём дом с двух сторон, закончим быстрее. Как я понял, внутрь эти твари могут пробраться только при отсутствии защиты.

— Я проверяла! — разозлилась Тесс.

— А я не сказал, что твоя вина! Я предположил, что ее могли убрать!

— Кому это надо? — искренне изумилась девушка. — Меня все любят.

— Да правда, что ли? Может дело в том, что у них нет выбора? Ты единственный медик в городе, — широко улыбнулся Роб и довольно ловко увернулся от тычка ее кулачка.

— В следующий раз я выстрелю тебе в коленную чашечку и оставлю им! — заорала девушка, удерживаемая Дейвом за талию, но все ещё не теряя надежды дотянуться до обидчика.

Шериф заметил неприкрытый ужас в глазах Мэй при последней угрозе и улыбнулся:

— Она это не серьезно.

— Ещё как серьезно! — пыхтела Тесс, прожигая Хилла взглядом.

Тот не стал продолжать ссору и двинулся к углу дома. Остальные потянулись за ним.

— Я так и не понял, где вы прятались… — опять начал Шон.

— Господи, да отвали ты! Убили двоих, выпотрошили и залезли в их шкуры!

Парнишка с недоверием посмотрел сначала на неё, затем на вздохнувшего Дейва.

— Она же врет, да? — борясь с тошнотой, промямлил Шон.

— Да Богом клянусь! Они просто не почуяли нас! — безбожно врала Тесс. — Попробуй сегодня. Сможешь бегать с ними по улице похлеще сраного Маугли!

— Хватит, Тесс! Не смешно уже! — одернул ее шериф.

— Эй, идите сюда! — позвал Роб.

Приблизившись, все, за исключением Мэй, старательно смотревшей в сторону дороги, воззрились на пустое пятно у окна. Охранного знака не было, но кое-где ещё остались следы мела, не до конца смытые водой.

— Вотжесуки! — выдохнула Тесс.

— Когда я вчера пришёл, у дома был какой-то мужчина… — тихо сказал Роб.

— И ты только сейчас об этом вспомнить решил?! возмутилась девушка.

— Откуда я знал, что это важно?! Может это твой…

— Кто?! — Тесс упёрла ладони в бёдра.

— Да без понятия я!!! Вообще его со спины видел! — рявкнул Хилл.

— Так, хватит! Мы во всем разберёмся! Я все решу и накажу виновных! — вновь попытался присмирить их шериф.

Мэй обернулась и испуганно посмотрела на Дейва, пытаясь понять, что он подразумевает, говоря о наказании.

— Давайте сейчас просто позавтракаем и порадуемся тому, что наша Тесси с нами! Жива и невредима!

— Я всю ночь проторчала с этим… — убийственный взгляд в сторону Роба, — в узком, темном, воняющем плесенью подвале, слушая, как эти ублюдки разрушают мой дом! Я совершено точно не невредима!!!

— Тесс… — мягко пожурил ее Дейв.

— Знаете, идите чаевничайте сами! Мне нужно проверить лекарства и попробовать спасти то, что ещё можно спасти…

Никто не тронулся с места.

— И я хочу побыть ОДНА! — процедила Тесс. — Совсем!!!

Шериф решил, что лучше будет исполнить просьбу и кивнул Хиллу. Тот явно был противоположного мнения, но пока ещё не имел авторитета, чтобы настаивать на своём. Да ему самому не мешало бы привести себя в порядок и побыть с насмерть переруганной сестрой. Они в этом городе всего два дня, а он ещё ни разу не был рядом, вынудив приживать этот кошмар в одиночестве. Не считая помощи Дейва.

— А, так вы че в подвале прятались что ли?! — заулыбался Шон.

Хилл в недоумении посмотрел на него. Тесс, громко топая, вбежала в дом и хлопнула остатками двери о косяк с такой силой, что она развалилась окончательно.

Кинг устало сжал переносицу, а Мэй нервно рассмеялась.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто не спрятался предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я