Вторая книга цикла продолжает историю амарантов — полулюдей-полузверей, — открыто объявивших человечеству о своем существовании. У каждой книги свои главные герои и законченный сюжет, но сквозная интрига также присутствует, поэтому рекомендуем читать романы по порядку. Элоквент Стармарк — десятый ребенок главы клана собак. Такие дети необыкновенно одаренны, но лишены свободы выбора. Элоквент уже готов смириться с тем, что служение клану обречет его на вечное одиночество, но невинная проделка младшего брата дарит ему шанс изменить свое будущее. Кимико Миябэ — средняя из сестер в семье потомственных наблюдателей. Она привыкла оставаться в тени, как и полагается тем, кто веками следит за амарантами. Совершенно неожиданно для себя Кимико оказывается в роли куртуазного рыцаря, сделавшего предложение прекрасной даме, а точнее, прекрасному юноше из клана собак. И это событие путает планы как наблюдателей, так и амарантов…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Амаранты. Одаренный» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Создание троек
— Что скажешь? Хочешь быть нашим наблюдателем? — И, не дожидаясь ее ответа, он начал перечислять причины, по которым посредник им не нужен.
Слушая, Кимико внимательно его рассматривала.
Акира был на несколько сантиметров ниже ее. Он быстро освоился и чувствовал себя непринужденно: верхняя пуговица расстегнута, рукава закатаны, руки в карманах. Не то чтобы мальчик все время держал их там. Он много жестикулировал и все время привставал на цыпочки, высказывая свою точку зрения. Все это придавало ему вид жизнерадостный и восторженный.
Кимико он понравился. Но это решение — как и многие другие — на самом деле зависело не от нее. Готовясь к разочарованию, она посмотрела прямо в глаза Суузу.
В отличие от своего друга, феникс казался непроницаемым. Его способность сдерживаться впечатляла: даже на таком близком расстоянии Кимико лишь слабо ощущала силу, которую амарант держал под контролем. Суузу был самую чуточку выше ее и очень стройный. Смуглая кожа, горбатый нос и черная шевелюра, которая демонстрировала применение косметических средств, расчесок и щеток… и полное нежелание повиноваться. При виде этих непокорных кудрей Кимико не могла сдержать улыбку — оставалось надеяться, что это не будет истолковано превратно. Волосы смягчали впечатление от строгого взгляда пугающе серьезного юноши.
Акира раскачивался взад и вперед на пятках.
— У тебя есть имя?
— Кимико Миябэ. — Спохватившись, она протянула ладони. — Как ты думаешь, мы сможем поладить, Суузу Фарруст?
— Ты не оскорбляешь моих глаз, как не оскорбляешь и моих чувств. — На ее ладони легли руки феникса, горячие и сухие. — По правде говоря, я тебя не заметил.
— Суузу! — Акира шлепнул друга по руке и прошипел: — Она девочка! И наблюдатель. Даже я знаю, что это вроде как грубо.
Акира беспокоится о ее женских чувствах? Впервые какой-то парень пытался заступиться за нее, защитить ее честь. Это вряд ли было так уж необходимо, и все же довольно мило.
На лице Суузу отразилось недоумение, его ярко-оранжевые глаза расширились. И впервые стало заметно, что он еще очень молод.
— Извинись перед Кими, — скрестив руки на груди, негромко процедил Акира.
Явно нервничая все сильнее, феникс отвернулся, приняв позу сожаления:
— Я проявил легкомыслие. Пожалуйста, прости меня за мои слова. Они были излишне резкими.
— Все нормально. — Кимико даже удалось слегка улыбнуться. — У меня довольно низкий рейтинг, поэтому амаранты часто не замечают моего присутствия, когда вокруг есть более яркие души.
— В самом деле? — Акира взглянул на Суузу, ища подтверждения. — Вот так это работает?
Взгляд феникса стал острее, а Кимико намеренно замедлила дыхание и приняла расслабленную позу. Доверие. Потому что она мало что могла предложить еще. В первый год обучения в Академии Ингресс она проходила курс заботы, но ее душа была не из тех, которые притягивают и вызывают интерес. К ней ни разу не обращались за помощью в этом деле. Но наблюдателям низкого ранга предлагалось изучить границы своих возможностей, чтобы потом они могли безопасно работать в этих пределах. В кампусе никто из высших амарантов не обследовал Кимико, так что она сама знакомилась с Собратьями, которых в Ингрессе было немало. У этих старых зверей, освобожденных от прежних обязанностей, скрипели суставы и угасало зрение. Зато ум у них был ясным и острым, их бессловесное руководство научило Кимико самоконтролю.
Наконец Суузу заговорил:
— Не самая яркая душа в этой комнате, но определенно самая яркая в нашей группе.
Акира моргнул, а затем рассмеялся:
— Ну вот, Кими! Ты — наш единственный и неповторимый наблюдатель.
Феникс указал на их стол:
— Я приму Кимико Миябэ ради тебя.
— Ради меня? — Акира уже шел через комнату. — Почему это ради меня?
— Тебе нужна информация, которой обладает наблюдатель.
— А ты не обладаешь?
Суузу выдвинул стул для своего друга:
— Если у меня будут вопросы, я их задам.
— Знаешь, Кими — это не просто справочное бюро. — Акира махнул ей рукой, подзывая, и усадил на свой стул. — Мы теперь друзья.
Феникс молча занял свое место.
Хотя он не произнес ни слова, Акира нахмурился.
— Ой, да брось. Я же не предлагаю тебе взять ее к себе в «гнездо» или что-то в таком роде.
Кимико знала — из учебников, — что завоевать доверие амарантов из птичьих кланов непросто. Она и не собиралась торопить Суузу, а вот Акира был куда менее сдержанным. Он уже называл ее Кими.
— Мы тройка. — Акира покосился на учителя, прежде чем перевернуть стул задом наперед и оседлать его. — Ты слышал, что говорил Хисока-сенсей? Мы должны подавать хороший пример всему миру.
Суузу вздохнул.
— Мы ведь говорили об этом. — Акира замахал рукой. — Мы с тобой по-прежнему соседи по комнате — товарищи по «гнезду». И от появления новых друзей для нас с тобой ничего не изменится.
О, а вот это интересно.
— Ты считаешь Акиру своим товарищем по «гнезду»? — спросила Кимико.
— Он мой. — Суузу понизил голос. — Он понимает это как узы братства.
Заинтригованная, Кимико повернулась к мальчику:
— Хадзимэ-кун, ты знаком с тонкостями такого обещания? Это большая честь: оно дается только по зрелом размышлении и от него нельзя отказаться.
— Ничего не имею против, — хмыкнул Акира. — Мне нравится знать, что он всегда будет рядом. Я, знаешь, сирота. Так что для меня очень важно, чтобы было на кого положиться. А Суузу всегда будет рядом со мной.
Впервые Кимико, кажется, поняла, почему в мире все еще нужны наблюдатели. Потому что — надо же — даже двое таких близких и верных друзей, полностью преданных друг другу, могут упустить нюансы смыслов. Повернувшись к Суузу, она выдала вперемешку несколько сигналов — замешательство, сочувствие, извинения и готовность выступить посредником. Она и сама с трудом понимала, что имеет в виду, но Суузу, похоже, понял.
— Достаточно, наблюдатель. Достаточно.
И тут Кимико решила, что ей нравится этот юный феникс. Он подарил человеческому мальчику нечто редкое и драгоценное. Пусть Акира и не все понимал, но он был полон готовности остаться другом Суузу на всю жизнь. Со временем, получив здесь, в Нью-Саге, новые познания, Акира, возможно, сумеет выйти за пределы фантазий и допущений… в сферу истинного понимания.
— Партнеры? — Кимико протянула им руки через стол.
— Друзья, — поправил Акира, сомкнув пальцы вокруг ее запястья, и потянулся к Суузу.
Феникс завершил соединение, и, хотя он не произнес ни слова, Кимико ощутила его осторожное прикосновение к своей душе. Легкое и дружелюбное. Нежная близость наполнила ее трепетом предстоящего открытия. И все же было что-то в этой мимолетной связи неуловимо знакомое. Если бы она только могла вспомнить почему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Амаранты. Одаренный» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других