Сборник новелл: О судьбе и людях

ди Грэй Раэ, 2022

В данном сборнике пять новелл, ничем не связанных между собой, но рассказывающие об одном и том же: о любви, одиночестве, сложном выборе и неожиданных «подарках» судьбы. Простые истории, о сложных ситуациях, окунитесь в размышления о жизни и смерти вместе с разными персонажами и их судьбой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник новелл: О судьбе и людях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Настоящий шрам

Солнечный свет заставил Гримунда очнуться. Он сел, протёр глаза. Кривая улыбка появилась на его лице.

— Два года прошло, а ты всё протираешь оба глаза, Гримунд, — сказал он, обращаясь к себе. — Мог бы и привыкнуть, что уже не надо.

После этих горьких слов он привычно провёл рукой по лицу. Половина лица была изуродована шрамом, оставленным подошвой железного сапога, который, помимо прочего, выбил ему глаз.

— Я скучаю по тебе, — с досадой произнес Гримунд, касаясь изувеченного места. — Мне не хватает тебя, мой любимый правый глаз.

Ему было пятнадцать лет, когда к ним в деревню приезжал Хелмут фон Вебер для набора рекрутов в войска. Большое событие для всей деревни и честь для родителей, чьи дети будут лично отобраны самим фон Вебером! Служба в почётном полку сулила подросткам привилегии, которые крестьянская жизнь им подарить не могла. Вебер внедрил эту традицию давно, на следующий год после получения поместья. Люди отвлекались от своих бед для подготовки сыновей в новобранцы. А для обеспечения им привилегий не приходилось прилагать усилий, рекруты сами возвышали себя над другими и старались с большим рвением, благодаря чему достигали лучших результатов. Хитрый план оправдал себя.

В тот солнечный день Вебер выехал с несколькими рыцарями для выбора рекрутов. Все мальчишки возрастом от двенадцати до пятнадцати лет стояли в шеренге. Для Гримунда это был последний шанс, но родители понимали, что его вряд ли выберут. Их сын был слишком нетерпелив и вспыльчив, на службе это не поощрялось. Заносчивый мальчик без выдающихся способностей ленился и всегда полагался на других. Все поручения он выполнял плохо, надеясь, что кто-то исправит за ним. Ему не хватало целеустремленности.

Настал торжественный момент. Хелмут фон Вебер, спешившись, шагал мимо мальчишек, рыцари шли позади него. Но вот несчастье, на пути Вебера чья-то собака навалила кучу. Барон так увлечённо всматривался в возможных новобранцев, что не заметил, как его нога в начищенном доспехе угодила точь-в-точь в неудачный сюрприз. Гримунд стоял рядом, улыбка расплылась по его лицу. Один из рыцарей заметил это. Резко развернувшись, он приблизился к наглецу и тыльной стороной ладони отправил мальчишку наземь. Грим едва успел поднять голову, как беспощадный удар сапога в лицо вмял его в мостовую. Мальчик провалился в небытие.

Блеяние овец отвлекло Гримунда от воспоминаний.

— Куда собрались?! — Закричал он стаду. Свистнув собаке, Эйру, он рванул за уходящими овцами. Эйр обходил стадо с другой стороны. Потратив несколько минут, они смогли вернуть беглянок на поляну.

— Ишь вы, удрать от меня решили. Я слишком хорошо за вами слежу, глупые овцы.

Закончив гонять овец, он вернулся к заброшенному колодцу, присел, упершись спиной в нагретые солнцем камни, и вновь предался воспоминаниям.

После удара он очнулся лишь через два дня. Долго не мог прийти в себя от боли и от того, что второй глаз не открывался. Он закричал, если этот звук можно назвать криком. Было больше похоже на шипение, иссохшее горло не смогло выдать большее. Услышав шум, в комнату вошёл местный лекарь.

— Наконец-то ты пришел в себя. Не вставай, тебе нужен покой.

— Что со мной?

— Ты разве не помнишь? Тебя избил сир Грегор, он…

— Значит, это был не сон? — с удивлением спросил Гримунд и потянулся рукой к глазу.

— Я бы тебе не советовал его трогать, мой мальчик. Я слепил всё как мог, а я не лучший умелец в собирании лиц. Соболезную.

Грим остановил движение руки, но всё же осторожно прикоснулся к щеке, ощутив начало шрама, сшитого кое-как.

— Могу я на это хотя бы взглянуть? — сказал он с жалостью в голосе.

Лекарь подсел к нему на кровать.

— Грим, дружище, ложись спать. Тебе нужен покой. А пока ты будешь спать, я позову твою семью. Договорились?

— Воды, я хочу пить, — опомнившись, попросил он, желая ощупать лицо, с ужасом осознавая, что с ним произошло.

— Сейчас, конечно, принесу травяной отвар, он будет тебе полезнее, — с этими словами лекарь скрылся в другой комнате.

Гримунд же изучал последствия удара, аккуратно касаясь кожи кончиками пальцев. С каждым ощупанным миллиметром он ужасался ещё больше. Он не отделался просто шрамом, часть его лица была буквально сплющена, лоб и скула — изуродованы. Он убрал руку, услышав, что лекарь возвращается.

— Вот, выпей, — сказал целитель, протягивая сосуд с зеленой жидкостью, которая пахла болотом.

— Что это? — с отвращением отозвался Грим.

— Отвар из целебных трав, пей, тебе необходимо его выпить, — лекарь настойчиво подносил сосуд ко рту Гримунда, и мальчику пришлось начать пить. Гримунд обрадовался, обнаружив, что отвар не настолько ужасен на вкус, как на запах. Выпив половину, он поперхнулся и стал отодвигать руку лекаря. Целитель поставил чашу на стол рядом с кроватью.

— Оставлю это тут. Ложись спать, а будешь просыпаться — так пей отвар. Тебе он очень полезен.

Лекарь кивнул и скрылся в соседней комнате. Грим порадовался уходу спасителя: мальчик всё выискивал, в чём можно увидеть своё отражение. Он пытался как следует осмотреть комнату, но сил хватило ненадолго, и он сам не заметил, как уснул.

В этот раз от воспоминаний его отвлек лай его собаки. Он приподнялся и осмотрел стадо.

— Всё в порядке, у тебя хороший пес, он всё сделает, — Эйр был отличным пастухом, воспитанным с детства. Он точно знал своё дело, возвращал овец в стадо легко и быстро, бежал рядом с овцами и клацал зубами у их ног, успокоившись лишь тогда, когда собирал всё стадо в кучу.

— Молодец, Эйр! — Грим встал и потянулся во весь рост. — Пора размяться, мальчик, а то замечтался!

Сказав это, Гримунд ещё раз потянулся и побежал вокруг стада. Это была полуденная пробежка перед перекусом, он делал её каждый день, вне зависимости от того, сколько приходилось бегать до этого. Сделав круг вокруг стада, он пытался высмотреть возможную пропажу. Он подозвал собаку и побежал под дерево, в тенёк, где лежал его обед. Подойдя к одинокому дереву, которое он помнил всю жизнь, взобравшись на несколько веток, Грим отыскал свой обед. Великий дуб! Так они звали его в детстве. Воспоминания о юности снова всплыли в голове пастуха.

Они четверо часто собирались у него: Грим, Томас, Хорст и Урсула. Друзья играли под деревом, лазали по крепким ветвям и, конечно же, дрались за сердце Урсулы. Хоть драки и были шуточными и она не воспринимала их всерьёз, они втроём бились до крови. Поначалу Грим не придавал значения, что вне зависимости от исхода боя Урсула ухаживала именно за ним. И он не понимал, к чему это, пока Томас в гневе не высказался, что Грим нечестно заполучил Урсулу. А после криков была драка, в которой Грим проиграл и, весь избитый, поплелся к дубу. Сидя под величавым и безразличным к происходящему вокруг деревом, он и сам стал безразличен ко всему. Потому и не услышал тихих шагов.

Урсула присела рядом, молча посмотрела в избитое лицо парня, которого любила. Так же молча она поцеловала его. Грим вернулся к реальности резко, желая прекратить воспоминания.

— Хватит! Ты должен был ей отказать, ты не имел на неё права, ты так и сделал! — Грим кричал это для себя, багровея от ярости. — Ты не виноват в дальнейшем.

Дрожащими руками он достал обед с дерева, резкими движениями распаковав его, он стал откусывать колбасу огромными кусками, не чувствуя её вкуса. Обед быстро наполнил желудок, но пустота внутри нарастала. Отдав остаток хлеба Эйру, он посмотрел на деревню.

— Ты сам решил остаться один, — погладив изувеченное лицо, он начал вспоминать, как его теперь все дразнят и задирают. — Ты заслуживаешь этого, а Урсула больше не поможет тебе. Не потреплет твои волосы, не утрёт твою кровь. Ты сам отпустил её.

Он взглянул на небо сквозь густую листву. Мысли снова стали возвращаться к тому поцелую под этим же дубом, под такой же листвой. Он встряхнул головой, отгоняя дурные мысли.

— Оставь воспоминания, посчитай лучше овец, — он вскочил и начал считать овец, но быстро сбился. Воспоминания не уходили, он помнил, как всё было. Насколько счастливым он был с Урсулой, целый месяц до его уродства они провели вместе. Он с самого начала сомневался, что достоин её, уродство же стало последней каплей. Несмотря на переполняющие его эмоции, он ощущал, что Урсула должна получить ухажера лучше. Грумунд не способен дать ей ничего, изуродованный — тем более.

Гримунд стал изгоем в деревне: дети смеялись над ним, а взрослые хмуро сторонились его при встрече, только бы не впасть в немилость фон Вебера. Он остался один со своим горем, изуродованный снаружи, он медленно разрушался внутри. Единственное, что ему доверили после выздоровления — это стадо овец. Далеко от деревни, один, изо дня в день он скучал по Урсуле, по общению с живыми людьми. Он стал всё чаще вести разговоры сам с собой и вскоре начал делать это постоянно. Всё это не могло оставаться незамеченным в деревне, что ещё сильнее оттолкнуло от него местных. Грима стали избегать все, все надеялись на его смерть или хотя бы уход куда подальше, но он не сдавался и жил, старался жить. Тех немногих, кто тепло к нему относился, отталкивала его отстраненность и косые взгляды остальных жителей.

В прошлом году справляться стало сложнее, потому что Томаса выбрал фон Вебер, а Хорст пошел служить по собственной воле. И теперь каждый их приезд в деревню был страшным мгновением для бедного Гримунда. Он прятался от них, не желая быть избитым, но они только смеялись над ним, обзывая овцепасом и неудачником. Благо они не трогали его, из жалости, конечно, но это не мешало им его ненавидеть. Грим это осознавал, как и то, что заслуживает этого. В какой-то мере он хотел, чтобы его избили, может, это подарило бы ему искупление.

Рука прошлась по лицу, ощупывая уже изученный до миллиметра шрам.

— Ты заслуживаешь его, он сделал с тобой то, чего ты всегда желал. Ты остался один, никому не нужный, ты сам оттолкнул её и уже тогда остался одинок. Уродливое лицо лишь дополняет тебя, Гримунд.

По щеке пробежала слеза, Грим тут же вытер её и взглянул на небо сквозь листву дерева. Высоко плыли облака, отдалённые и беспристрастные к тяготам этого мира, парень завидовал им. Эйр улёгся рядом и положил морду к нему на колени. Грим протянул к нему руки, погладил собаку.

— Хотя бы тебе я нужен, да, Эйр?

Пёс навострил уши и завилял хвостом. Эйр служил Гримунду утешением, в нём одинокий пастух поначалу находил слушателя. Теперь он часто разговаривал с ним, когда уже не мог ничего сказать себе. Но сегодня даже верный друг не мог исправить положение. Грим, предавшись воспоминаниям, впадал в отчаяние. Шёл третий год его уродства и два года, как никто не видел Урсулу.

— Почему овцы ходят именно сюда? Мне тут так паршиво.

Гримунд хотел плакать, но он справлялся, как, впрочем, и всегда, скрывая переживания внутри. Чтобы сдержать слёзы, он решил пройтись. Аккуратно отстранив собаку, он встал и пошёл через поляну. Эйр непреклонно следовал за хозяином. Проходя мимо колодца, Грим решился подойти к нему. Упёршись руками в каменную стену, он вглядывался в тёмную жуткую пропасть. Под правой рукой расшаталась старая колодезная кладка. Грим убрал руку, и камень соскочил вниз. Несколько раз ударившись о стены, он с грохотом упал на высохшее дно колодца. Эхо удара прокатилось вверх, вырвалось из колодца и застряло у Гримунда в голове. Грохот давно прошёл, но он всё ещё его слышал… Грим закрыл руками уши, но страшный звук всё нарастал. У Гримунда начала болеть голова, боль нарастала вместе с шумом, и, не выдержав, он закричал, громко, истошно, мучительно… Колодец вновь подхватил его крик, отчего голова у Гримунда разболелась ещё больше. Пастух ещё крепче уцепился за ветхую стенку, пытался что-то сказать, но не мог, горло связал спазм.

— Ты не заслуживаешь её! Жалкий, жалкий Гримунд! Ты ничтожество, не заслужившее ничего! — раздался властный и грубый голос.

Пёс зарычал и отбежал от хозяина, ему было непривычно слышать такой тон от него. Гримунду становилось всё хуже. И случилось то, что случилось: подавляемые эмоции всплыли новой личностью в теле бедного, никому не нужного мальчишки с покалеченным лицом и измученной душой. Он так и стоял с зажатыми ушами, пытаясь не слышать его, этот грубый и надменный голос.

— Трус, ты жалкий трус! Разве ты заслуживаешь чего-либо, кроме презрения? — вновь раздался грубый голос.

— Зачем ты всё это говоришь? — отвечал Гримунд сам себе обычным голосом.

— Затем, что ты отказался от своего счастья, остался один, и вот теперь от тебя ушла даже твоя собака!

Грим отнял руки от ушей и огляделся: Эйр и вправду отбежал от него. Он почувствовал себя таким же одиноким, как и тогда, когда из-за уродства отказался от Урсулы. Желая избавить её от жизни с уродом, он дал ей понять, что не нуждается в ней.

Худшее решение в его жизни! Отказавшись от самого дорогого в этом покалеченном для него мире, он не подозревал о последствиях. Правду о дальнейшем знали немногие. Урсула отказалась верить, что не нужна ему. Она была юна, вспыльчива и очень любила его, а это куда хуже глупости. Её решение было столь же глупо, как и плачевно для них обоих.

— Замолчи! — взвыл Грим. — Я не желаю тебя слышать!

— Ах, не желаешь?! А придется, жалкое отродье! Неужели ты позабыл её глаза? Она плакала, плакала из-за тебя! Ты решил отказать ей, а она не решилась отдать себя никому, кроме тебя! И даже теперь, зная всё это, ты всё равно не решишься пойти к ней?!

— Мне страшно, — шепотом отвечал Грим.

— Это лишь подтверждает мои слова! Ты жалкий трус!

— Нет! — с уверенностью заявил Грим.

— Докажи! Иди к ней, она всё ещё ждёт тебя, только тебя, только ты ей и нужен! Только ты знаешь, где она!

Гримунд вновь развернулся к колодцу, упёршись в него руками, склонившись над бездной. Разговор выматывал его, заставляя вспоминать то, что он давно позабыл. Он позабыл её глаза, лицо, волосы, он позабыл все. Как давно он её не видел? С того самого дня…

— Ты думаешь, она ждет?

— Глупый ты Гримунд, куда же ей деваться?

Грим свис в колодец, упёршись грудью в торчащие камни, слёзы текли из единственного глаза и падали в пустоту, такую же тёмную, как он сам. Что ему делать? Он запутался, он был одинок ещё до уродства. Но лишь сейчас он по-настоящему это осознал. На мгновение разум мальчика прояснился, и он понял, что он действительно один и разговаривает сам с собой. Он вспомнил Урсулу до мелочей, ему казалось, что он помнит каждый волос на её голове и эти прекрасные глаза. Он выровнялся над колодцем и вытер последнюю слезу.

— Ты чертовски прав, я трус! Я сам обрёк себя на существование без неё, я страдал каждую секунду без неё. Но теперь, теперь я решился, я пойду к ней и буду с ней! Я наконец стану счастливым!

После этих слов Грим закрыл глаз и, наклонившись, перегнулся через колодец и соскользнул в темноту. Грим скользил по темному тоннелю навстречу неизбежному, вниз головой, с закрытым глазом. Слышался испуганный лай собаки. Всего лишь на мгновение, почуяв приближение дна колодца и в эту долю секунды раскрыв глаза, в полной темноте он сумел разглядеть кости Урсулы, которые покоились тут. И в это мгновенье Гримунд стал счастлив.

Под её защитой ему будет не страшно встретить дно колодца…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник новелл: О судьбе и людях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я