Мои воспоминания горестны. Я помню, как он умирал у меня на руках. Ему было больно, но он держался. В тот миг все во мне исказилось, поплыло, я была оглушена… Он догадывался обо всем, что происходило со мной и попытался сделать вид, что ему не так больно и даже улыбнулся. Мне стало еще хуже. Я разрыдалась. Жутко осознавать, что он такой великий – лежит у меня на руках, истекая кровью, становясь все слабее и слабее, тая на глазах. Ужасно понимать, что я ничем не могу ему помочь. А он не может преодолеть это. Его называли повелителем Смерти, но сейчас именно она отнимает его у меня, забирая вместе с ним все, что было и есть, что будет… Что останется от меня, когда последние отблески жизни уйдут из его глаз, когда пронзительная синь померкнет под пеленой Смерти?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Новый учитель
Началась бесконечная череда тренировок. Джек был гораздо более гуманным учителем, чем Роджер. Если первый требовал 20 отжиманий, то второй — 60, и так во всем: Роджер не обращал внимания на то, что она женщина. Он заставлял ее все утро выполнять огромный комплекс упражнений на различные группы мышц, сам выполняя их, следил за ученицей. Потом они шли на море (он научил девушку плавать), там проводили некоторое время. После было время обеда, затем — свободный час, но спать запрещалось категорически. Далее в расписании были теоретические занятия — теория кораблестроения, навигация, география, основы медицины, теория оружия…
Первые две недели были ужасно сложными. Лилит содрогалась, когда представляла, что бы было с ее телом, если бы не первоначальная подготовка у Джека. Что касается теоретических занятий, то здесь дела обстояли лучше, но, должно признать, неблестяще.
«Смерть» не могла простаивать в порту целых два месяца просто так. Чтобы не распускать экипаж Роджер устроил капитальный ремонт своей малышке. Пират не жалел денег на фрегат: все лучшие материалы доставлялись лучшим мастерам, экипаж (те, кто согласился продолжать «сотрудничество»: не всех устроил этот перерыв) так же принимал участие в ремонте судна. Во всем ощущалась страсть Ро́джера к своему кораблю.
Ремонтом «Смерти» руководил самолично Ле́о, поэтому он буквально разрывался между Лилит и фрегатом: успевать нужно было везде. Это было чертовски сложно, но пират не жаловался, тренировки доставляли ему удовольствие, а свою крошку он обожал.
Отведенное на обучение и ремонт время подошло к концу — судно было как новое, «Смерть» стала лучше, чем была; Лилит тоже стала лучше, чем была: теперь в ее распоряжении были ловкость, сила и скорость. Кроме того, девушка успешно осваивала теорию: навигация и география стали ее любимыми предметами, строение «Смерти» она знала наизусть, могла рассказать обо всех плюсах и минусах других кораблей, а вот медицина давалась «с треском». Оружием она пока интересовалась мало, хоть и старательно все учила.
Роджер был доволен своей ученицей: она дотошно выполняла упражнения и старательно учила теорию; вскоре он перестал слишком строго ее гонять: ученица и сама жадно поглощала новые знания, навыки и умения.
— Завтра в море. Что ты решил насчет меня? — Сильные руки Ро́джера уверенно массировали плечи Лилит. На секунду они замерли. Только на секунду.
Небо хмурилось серыми, тяжелыми тучами, как будто налитыми свинцом; ветер беспокойно носился вокруг и трепал траву, блестящую от росы; маленькие дождинки летели в лицо, от этого было еще холоднее.
— Ты будешь со мной. — Лилит растерянно улыбалась, — Посмотрим, чего ты стоишь. Завтра у тебя экзамен: Джек проверит твои знания на практике.
–Еще одно «крещение»? — Восторженно спросила девушка немного дрожащим голосом.
— Да. Согласись, это волнительно. — Его взгляд стал задумчивее и рассеяннее, — Я помню, как меня учил отец… Это была отличная школа. В технике боя он научил меня всему, что знал сам. Я пошел дальше, добился успеха в этом, но все знают меня не как мастера, а как алчного и безумного пирата… — в его голосе слышалась дикая тоска.
— Ты скучаешь по отцу? — спросила девушка, чувствуя, что эта тема может задеть его. Но тем не менее спросила.
— Нет. Не скучаю. — Он снова «протрезвел». — Отец оставил меня без матери. — Было заметно, что Роджеру тяжело говорить это, но он продолжил. — Я хотел убить его.
— Убил? — девушке стало страшно.
— Нет. Я сбежал. Я не смог тогда.
— А сейчас бы смог? — Мужчина задумался.
— Не знаю, Лил, не знаю. Столько лет прошло. Моя ненависть к нему выдохлась. Ты даже не представляешь, как я любил его, а он любил только себя.
— Он наверняка любил тебя. — Всего на миг лицо Ро́джера сморщилось, как он резкой боли. Должно быть, так оно и было.
— Он предатель. — Отрезал Ле́о. — Давай не будем о нем.
— Ты часто думаешь об отце? — Он, молча, кивнул. — Ле́о, я думала, он был пиратом.
— Ты думала, он убит или повешен? — Роджер усмехнулся. — Он жив и здоров. Хочешь знать, как его зовут? — Лилит, как завороженная, смотрела на собеседника. — Его имя — Диего — Соколий глаз. — Изумрудные глаза округлились.
— Он… он… Твой отец? — Она была потрясена до глубины души. Роджер невесело засмеялся.
— Да, милая. Если честно, я жалею, что узнал правду о нем, и очень хочу вернуться назад. — Девушке было ужасно жаль его.
— Ле́о… Может тебе стоит поговорить с ним? Ты ведь не знаешь, что именно произошло тогда. Ты был ребенком…
— Нет, Лил. Хоть я и был ребенком, но я отлично все понимал. — Она почувствовала, что разговор окончен. — Идем еще поработаем над защитой.
На закате они выехали в Порт, завтра — отплытие, а сегодня они переночуют на «Смерти». Лилит было страшно: она все еще помнила ту атмосферу на фрегате, ту ночь, когда Роджер «беседовал» с экипажем.
«Неужели все снова повторится? Что будет с нами? Как это глупо!» — она почти паниковала, а вот ее друзья, да и сам Ле́о, были на удивление спокойны.
— Лилит, — мягко начал Джек, — не волнуйся. Ты подготовлена ничуть не хуже, чем они. Если возникнут проблемы, мы защитим тебя. Главное, не бойся. — Мужчина ободряюще похлопал ее по плечу: по-мужски так, девушке стало легче.
«Смерть» выглядела великолепно: стройные мачты стремились ввысь, прочные бока, словно круп хорошей, породистой лошади, хитроумные сплетения такелажа; собранные, как могучие крылья гигантского ворона, паруса… Фрегат был прекрасен.
Роджер оглядел корабль с широкой, ослепительной улыбкой, выражающей высшую степень удовлетворения ремонтом.
— Я скучал по тебе, малышка, — прошептал он.
— Ну что, господа, надеюсь, вы готовы к долгому плаванию. — Пираты закричали, кто на каком языке, выражая только одно — одобрение и поддержку. — И еще одна важная новость. — Все крики тут же спали на нет. — С нами отправится моя жена. — Повисла гробовая тишина.
— Женщина на корабле: быть беде! — крикнул кто-то, картавя.
— Беда будет, если хоть один из вас будет допускать неуважение к ней. — Спокойно парировал Роджер. — Теперь в путь, господа! Нас ждет много денег и товаров! — Снова палубу затопила волна криков.
Так фрегат «Смерть» вышел в море 29 апреля 1*** года.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других