Иордань времени. Стихи на Речения из Евангелия от Фомы

Ярослав Астахов

Настоящее богословие – это поэзия духа. Настоящая поэзия – это богословие сердца. Возможно, никогда еще богословие и поэзия не тяготели к взаимопроникновенью столь полному, как на страницах этого необыкновенного сборника «Иордань времени», в котором представлены стихи Ярослава Астахова на десять первых Речений Христа из апокрифического Евангелия от Фомы, а также стихотворное переложение первых глав канонического Евангелия от Иоанна.

Оглавление

  • Как они пришли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иордань времени. Стихи на Речения из Евангелия от Фомы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Ярослав Астахов, 2019

ISBN 978-5-0050-5304-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Как они пришли

Я читал книгу «Тайное учение Христа» и вдруг понял: мной будет написан стих на каждое из первых десяти речений Евангелия от Фомы.

То есть они ПРИДУТ. Я не сочиняю стихи: они приходят и я записываю.

Являются без предуведомлений обыкновенно. Но на этот раз оно было.

С отчетливостью, как если бы слышал голос. Но на самом деле просто такое сведенье вдруг возникло в сознании. Хватило доли секунды. Наверное так при современной радиосвязи принимающий контур улавливает волновой пакет.

Поэтому следующие недели хранил готовность. Немедленно прекращал делать что-либо и начинал записывать, как только…

Они приходили даже в основном и в той же самой последовательности, как нумерованы первые десять Речений Христа в Евангелии от Фомы. Причем почти никакие другие стихи за этот период времени вовсе не приходили.

Что есть они собой?

Толкования?

Нет. Или таковы лишь в незначительной степени.

Толкования даны в книге «Тайное учение Христа» или в работе «Комментарии Александра Клюева» или еще встречался трактат «Съешь льва».

Переложение прозы на стихи?

Разве приблизительное только и, что называется, «вольное».

Так что же они тогда?

Вижу так. Речение — окно… за которым океан. Мой стих — волна в этом океане, что притянула взор вот сейчас…

Почему я написал выше: ПОЧТИ никакие другие стихи за этот период времени вовсе не приходили?

Потому что один другой пришел все же. На Крещение. Я назвал его «Иордань»1 и тоже включил.

А позднее осознал, что вся книга называется «Иордань времени». Потому что Евангелие от Фомы это прорубь к раннему христианству для нас. К незамутненной реформами да перевираниями глубине Учения изначального. Крещение в самой истине.

Фома. Мне было сказано: напишешь

О десяти речениях стихи.

Сам не пытайся. Просто вдруг услышишь

И на бумагу легкие штрихи

Рука твоя прольет. Не сомневайся

А просто делай. Краток жизни ход.

Коль каешься — так ЭТИМ и покайся.

Не внятен людям? Бог тебя поймёт.

Итак, Евангелие от Фомы для меня — Иордань во времени. Крещальная прорубь в нем.

Наше время течет от ключа рождества Христова. Таков наш исток Реки, но она замерзла. Мы не можем нырнуть и подняться вверх по течению и увидеть каким было христианство самого Христа и апостолов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Как они пришли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иордань времени. Стихи на Речения из Евангелия от Фомы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

«Русские люди прорубают во льду замерзших рек и озер крещенскую прорубь-иордань. Семь богов Атлантиды прорубают в ледяной коре мифологии такую же прорубь в глубокие, с теплыми, бьющими на дне ключами, незамерзающие воды мистерии. Все они не только «крещеные», но и «крестители»; все говорят: «Идущий за мною стал впереди меня; я недостоин развязать ремень у обуви Его» (Ин 1:27)» (Дмитрий Мережковский, «Атлантида — Европа», 1930).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я