Все это уже однажды написал Иаков, сын Иосифа, но со временем текст был искажен до такой степени, что нельзя было допустить, чтобы он как достоверный был включен в Писание. Я же дам тебе подлинное Евангелие от Иакова, но только начиная с того дня, когда Иосиф взял к себе Марию, ибо Иаков составил и жизнеописание Марии со дня ее рождения, равно как и жизнеописание Иосифа…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детство и юность Иисуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 48. Воздействие и последствия этого письма. Хитрость Ирода. Второе письмо Цирения Ироду
18 октября 1843
1. И наместник Иерусалима вместе с Иродом пришли в ужас от этого письма Цирения, и прекратили свои гнусные преступления, и послали гонцов в Тир, чтобы те объяснили Цирению, по каким важным причинам они совершали все это.
2. В ярких красках они изобразили миссию и без того сомнительного персидского посольства и даже утверждали, что они, дескать, обнаружили важные тайные следы, и сам брат Цирения Корнелий в качестве руководителя был причастен к этому поистине азиатскому тайному заговору!
3. И ими были получены сведения, что Корнелий взял этого нового Царя иудеев под свою защиту.
4. И если Цирений теперь же не оправдает Ирода, то он-де намеревается послать с этой вестью гонцов в Рим.
5. И потому Цирению надлежит подвергнуть Корнелия строжайшему дознанию, в противном случае, это донесение будет непременно отправлено императору!
6. Эта ответная мера, о которой Цирений узнал уже вернувшись в Тир, сначала заставила его насторожиться.
7. Но вскоре он овладел собой и, направляемый божественным Духом, написал Ироду следующие строки, а именно:
8. «Что гласит тайный закон Августа относительно раскрытий всевозможных заговоров? — Он гласит следующее: ‘Если некто раскроет какой-либо тайный заговор, ему надлежит вести себя очень спокойно и сразу же обстоятельнейше сообщить об этом высшему государственному учреждению страны!
9. Ни особый наместник, ни еще меньше феодал не имеют права даже пальцем прикоснуться к мечу без ясного приказа высшего государственного учреждения, которое должно прежде все хорошо расследовать.
10. Ибо нигде несвоевременное нападение не может причинить большего вреда государству, как именно в этом пункте,
11. поскольку тогда заговор отступает и прячет свои козни под еще более хитрыми уловками и непременно проявляет их при более благоприятных обстоятельствах, успешно достигая своей цели!’
12. Таково личное распоряжение мудрейшего императора относительно этого особо важного вопроса!
13. Поступали ли вы в соответствии с ним? — Брат же мой Корнелий выполнил его! Он сразу же захватил Того, Кто должен был стать новым Царем иудеев,
14. и передал Его в мою власть, и я давно уже отдал справедливые распоряжения относительно Него, в соответствии с моей властью над Азией и Египтом.
15. И мой брат представил вам все это, но вы были глухи к его речам!
16. Как настоящие бунтовщики, вопреки всем заявлениям моего брата, вы предприняли избиение младенцев и, кроме того, еще и дерзко потребовали, чтобы я поддержал вас! — Так вы соблюдаете императорский закон?
17. Я же говорю вам, император уже обо всем оповещен, и он уполномочил меня снять с должности наместника Иерусалима, хотя он и состоит со мной в родстве, и наложить на Ирода штраф в десять тысяч фунтов золотом.
18. Отстраненному наместнику надлежит в течение пяти дней прибыть ко мне, а Ироду — полностью внести свой денежный штраф здесь, в Тире, не позднее, чем через тридцать дней, в противном случае он лишается своего ленного права. Fiat!* Цирений, vice Augusti».
––
* Fiat (лат.) — да будет так.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детство и юность Иисуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других