Попытки Айрине попасть в полюбившиеся края наконец-то увенчались успехом. Её ждёт неизведанный и загадочный Солстхейм, обитатели которого так и норовят оторвать от тебя кусочек. Встретиться ли Айрине с Лином? Найдёт ли она старых друзей, а, может, обретёт новых? Или же ей придётся разгадывать тайны острова в одиночку? Узнайте вместе с ней. Волшебный мир Тамриэля ждёт! ________ Первая часть: Наставь его на путь истинный. Для любителей TES V: Skyrim
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Медовый месяц на Солстхейме» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
========== Глава 4 ==========
Прося привести меня к дружественному лагерю, я имела в виду живой лагерь, в котором обитатели не будут пытаться меня убить. И в котором меня накормят, напоят, скажут, куда я попала, а ещё покажут дорогу до ближайшего поселения!
Хотя, если смотреть с другой стороны, просьбу мою Боги выполнили. Мёртвые люди — дружелюбные люди. Вернее, меры. Я стояла в нескольких шагах от палаток, в которых лежало по трупу тёмных эльфов — мужчина в одном, женщина в другом. Их одежда была изрезана в клочья, вокруг виднелись следы засохшей тёмной крови, на некоторых частях тела отсутствовало мясо. Запах стоял соответствующий.
Подходить к ним ближе и обыскивать я не стала. Тем более, рядом не наблюдалось ни сундуков, ни мешков с провизией. Или их убили дикие звери, а какой-нибудь проходимец уже забрал всё полезное, или их прирезали во сне, обокрав, а звери пришли чуть позже. В любом случае, как эти бедняги покинули этот мир, я знать не хотела.
С момента моего пробуждения и утренней пробежки, кажется, прошло не больше часа. Нужно будет снова учиться определять время по расположению солнца. Вот только надолго ли мне это пригодится в этот раз? Вспомнились проклятые Псиджики. Вдруг это снова они намудрили? Попадутся мне на пути — подпалю и глазом не моргнув. И тут я призадумалась. Попробовала вспомнить хоть одно заклинание — бестолку. Буду надеяться, они вспомнятся сами собой и заново учить их мне не придётся.
Пока я старательно напрягала мозги, пытаясь вспомнить основы магии, не заметила, как набрела на очередной лагерь. На сей раз с живыми. Меня они уже заметили — местность была открыта, — но нападать не спешили, значит, были вполне дружелюбными.
Двое из них активно спорили, и я стала подходить ближе, стараясь не обращать внимания на прикованные к себе взгляды. Совсем забыла про свою одежду.
— Избавиться от рьеклингов будет непросто, Кувар, — уперев руки в бока, на повышенных тонах говорила женщина.
— Я не говорил, что это будет просто. Однако мы должны попытаться, — тут же ответил мужчина, активно жестикулируя. — Победим мы или проиграем, но хоть вспомним, кто мы есть.
— Я не поведу их на смерть, если они не готовы! — женщина ткнула пальцем в лицо своему оппоненту.
— Тогда готовь их. Что мы здесь делаем? Мы должны либо остаться здесь, либо собраться и вернуть себе зал! А мы не делаем ни того, ни другого, и это невыносимо! — Кувар всплеснул руками и мельком взглянул на меня, когда я остановилась в паре шагов от них.
— Твоё нутро — не моя проблема. Мы будет готовы, когда я скажу. Не раньше.
— Тогда лучше бы тебе что-нибудь сказать, Буйольд, да побыстрее, — с этими словами мужчина удалился прочь.
Я подошла ближе и поприветствовала незнакомку, на что мне ответили примерно следующее:
— Хочешь, как и все прочие, посмеяться над нашим позором? И что с твоей одеждой? Где ты достала это тряпьё?
— Нет-нет-нет, что ты! — я замахала руками и отрицательно покачала головой. — Я потерпела… крушение. Намного севернее этих мест. Не знаю, куда попала. Я очень устала, мне пришлось убегать аж от четырёх оборотней, — меня передёрнуло от воспоминания, — могу я ненадолго здесь задержаться?
— Хм. Конечно, как хочешь. Попроси Кувара, он тебя накормит, — она собралась уходить, но я вновь её окликнула:
— А что у вас тут происходит?
— Происходит тут то, — недовольно ответила Буйольд, — что нас выкинули из собственного дома. Медовый зал на холме чуть выше. Его… захватили рьеклинги. Маленькие проклятые гоблины… навалились всей кучей! Они по одному-то противны, а тут их больше дюжины набежало, — теперь я хотя бы узнала, в чьём лагере провела прошлую ночь.
— А если бы… у тебя была ещё одна пара рук? — я сразу же прикусила себя за язык.
— Ты предлагаешь помощь? — женщина удивлённо вскинула брови. Как забрать свои слова обратно? Не хватало мне в первый же день вступить в бой с какими-то рьеклингами! Да ещё и с целой кучей! — Возможно, свежей крови окажется достаточно, чтобы эти лентяи снова взялись за оружие.
— Да, и я на это надеюсь, — на самом деле, не очень-то. — Только я бы сперва отдохнула, переоделась и перекусила, если ты не против.
— Конечно, без проблем. С просьбами обращайся к Кувару, он тебе поможет, я уже говорила. А оружие проси у Хальбарна, он у нас кузнец-оружейник.
Мне выдали тёплую меховую броню, в которую я поспешила переодеться. Волосы завязала в хвост и спрятала под шапку, которую так же мне отдали. Свою же одежду я сразу затолкала в рюкзак, подальше от чужих глаз. Удивительно, но чувствовать я себя стала намного уютнее. Когда я подошла к общему костру, меня усадили и всучили миску горячего супа и краюшку хлеба. Я буквально сразу согрелась и опомниться не успела, как тарелка опустела.
После сытного обеда, а был полдень, как мне сказали, по моей просьбе Хальбарн выдал лук, стрелы и кинжал. Пока я морально готовила себя к тому, что придётся пострелять, и радовалась, что в своей реальности решила записаться на курсы стрельбы из лука, Буйольд поднимала дух своих соратников:
— Эй, молокососы паршивые! Я вижу, вы тут уже обустраиваетесь, думаете снова зажить сладкой жизнью, к какой привыкли в Зале. Но взгляните сюда. В любом незнакомце больше огня, чем в ком-либо из вас! — очень «воодушевляющая» речь, должна сказать. — Я лишь упомянула о вторжении, и она немедленно согласилась помочь! — лучше бы я не открывала свой рот, а молча воспользовалась гостеприимством. — Я не хочу, чтобы посторонние служили нам образцов доблести. Так что вперёд! Убьём рьеклингов!
Убьём рьеклингов… слова эхом отдавались в голове. Мне придётся убивать. В прошлый раз я как-то не задумывалась об этом, а сейчас кровь в жилах стыла…
А мне, кстати, так и не сказали, куда я попала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Медовый месяц на Солстхейме» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других