Приехав на учёбу в маленький городок под названием Вьюрэй, Мелания не подозревала, что её будущее предрешено. Одного безобидного спора хватило, чтобы легенды стали явью. Закон, соблюдавшийся столетиями, нарушат. Мелании придется переступить запретную черту, чтобы спасти близкие её сердцу души, войти в мир вампиров, где её ждёт либо погибель и вечная тьма, либо любовь и спасение…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вьюрэйские холмы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА 1
Мелания
Она влюбилась в панораму живописных холмов, покрытых зелёными оливковыми деревьями, хвойными лесами и изумрудной травой. Они не были высокими, и казалось, имели идеальную форму под чистым сентябрьским небом. Мелании так захотелось все это нарисовать. Поэтому, взяв деревянный мольберт и другие инструменты художника, она вышла на просторный балкон и принялась за работу.
Рисование — всего лишь хобби, но Мелания вкладывала душу в это дело, и как прискорбно осознавать, что за два года ни разу не возникало желания изобразить хотя бы часть красот города.
Вьюрэй — это маленький городок, настолько крошечный, что если посмотреть на него с высоты, то мог уместиться на ладони. С юга город омывало Леманское море, а с севера его ограничивал ряд изолированных холмов, которые так и прозвали «Вьюрэйские холмы». На вершине одного из них была построена терраса для пикников, и летом туда толпами слетались парочки, так, что яблоку негде было упасть. Туристы обожали это место и не скупились на лучшие отели.
Однако сейчас, кроме резидентов и студентов, больше никого во Вьюрэй не было. Неестественная тишина могла бы казаться инородной, пугающей, но Мелания уже привыкла и спокойно относилась к тому, что на улицах за весь день можно встретить всего пару лиц.
— Давно не рисовала, — с улыбкой заметила внезапно появившаяся Флоранна.
Мелания не отрывалась от рисунка.
— Это верно. И, наверное, долго бы не взялась, если б не выходной.
— Так говоришь, как будто выходной бывает раз в году, — посмеялась подруга.
Флоранна и Мелания дружили с самых первых дней учебы. Они обе были приезжие и снимали одну квартиру на двоих, всего в нескольких шагах от университета. По характеру подруги были разные. Флоранна совершенно не умела жить тихо. Взбалмошная девчонка, от скуки стремящаяся попробовать все и сразу. Мелания — уравновешенная, выдержанная и даже немного флегматичная, но только немного. Рассудительна и нетороплива, что всегда восхищало профессоров. Девушки словно дополняли друг друга, поэтому никогда не ссорились.
Флоранна прихватила с собой орешки и пристроилась рядом с подругой, наблюдая за тем, как преображалась картина на белом листе.
— Как бы я хотела иметь хоть каплю твоего таланта, — печально вздохнула Флоранна.
— У тебя есть талант. Ты красиво поешь! — напомнила Мелания, закусив губу. — Вот Йодис не имеет талантов. Или не хочет иметь.
— Йодис интересуют только мальчики. — Флоранна прицыкнула языком. — Как же она надоела со своими разговорами о Ранне. Они встречаются только неделю, а она уже замуж за него собралась.
Подруги захихикали.
— Не суди её, — мягко сказала Мелания и посмотрела на Флоранну. — Она просто хочет быть счастливой.
Через пару часов кропотливой работы рисунок был готов. Мелания изучала пейзаж с довольным видом и вытирала руки тряпкой, когда зазвонил телефон.
— Флор, ответь на звонок, а то у меня руки грязные.
— Это Торлейк, — сообщила подруга, бросая телефон на место после разговора. Затем приблизилась к мольберту, чтобы рассмотреть рисунок. — Сейчас они придут сюда.
— Хочешь сказать, все?
— Смотря кто в твоем понимании «все».
— Торлейк и Ранн — друзья, — с улыбкой принялась приводить свои догадки Мелания. — Йодис — девушка Ранна. Кто еще?
Флоранна хихикнула, продолжая всматриваться в рисунок. Мелания уже начала беспокоиться.
— С ними ещё будет Дейв. Знаю, ты его недолюбливаешь. Зато мне он нравится.
Мелания устало вздохнула.
— Да мне все равно. Лишь бы не лез ко мне со своими шуточками, — предупредила девушка и встала рядом с подругой. — Тебе не нравится рисунок?
— Нет, нравится. — Флоранна выпрямилась. — Просто раньше не замечала одной детали. Смотри, — ткнула пальцем в левый край картины. — Вершину этого холма закрывает лёгкая дымка тумана, когда остальные освещает солнце.
Девушки подняли головы и завороженно уставились на тот самый таинственный холм. Он казался мрачным и холодным. Вдалеке виднелись движущиеся точки — чёрные птицы, парящие над ним.
— Я слышала историю об этом холме, но мне всегда казалось, что это выдумки.
— Флор, не нагоняй жути, — улыбчиво сказала Мелания, толкнув подругу в бок. — Это временное явление. Вот увидишь, через час все холмы будут затянуты дымкой. Это к перемене погоды.
К тому времени, как пришли друзья, девушки накрыли стол на балконе. Законы гостеприимства были превыше всего.
Йодис светилась от счастья и не выпускала из рук Ранна.
— Сегодня будет весело! — заверещала она, когда Торлейк и Дейв вытаскивали из пакета алкоголь.
Мелания поморщилась, но ничего не сказала.
— Чья это работа? — поинтересовался Дейв, тыча в рисунок пальцем.
— Моя, — неохотно ответила Мелания, подумав, что сейчас он начнет подшучивать, как это всегда было.
— Потрясающе! — воскликнула Йодис, убрав светлую прядь со лба. — Только… почему вот этот холм такой мрачный?
— Потому что он на самом деле такой, — ответила Флоранна, и все посмотрели туда же, куда и она. На настоящую картину, которая за пройденное время совсем не поменялась. Солнце уже садилось, но последние лучи продолжали освещать часть холмов, а самый крайний оставался неизменно унылым и даже жутковатым.
И с этого момента Торлейк не упустил шанса начать рассказывать страшилки про «Вьюрэйские холмы», вампиров и всякую нечисть. Он любил легенды об этом городе и честно однажды признался, что именно загадочность Вьюрэя привлекла его внимание, иначе он уехал бы учиться в Тэсс. А когда состояние достигло определённого уровня веселья, начался спор.
— Вампиров не существует! — доказывал Ранн, посмеиваясь над другом. — Посуди сам, если бы вампиры существовали на самом деле, то люди в маленьком городке давно б прознали. Они же не могут затаиться за этим гребаным холмом? Вампиры пьют кровь! А для этого им нужны люди!
— Любимый, — ворковала рядом Йодис, поглаживая Ранна по руке, — успокойся. Выпей лучше ещё пива.
— А что, если мы проверим это? — выпалил Торлейк и в его глазах загорелись дьявольские огоньки. Мелания и Флоранна переглянулись. Йодис застыла неподвижно с бутылкой пива в руке. Дейв гоготнул.
А Ранн, похоже, принял вызов, так как сказал:
— За холмом нет вампиров. И я не отступлюсь, — протянул руку для спора, и Йодис подпрыгнула на стуле в панике.
— Вы хотите взбираться на холм?
— Милая, это всего лишь спор. Я утверждаю, что за холмом леса или пустырь, ну, или другой город.
Торлейк подхватил:
— А я считаю, что за холмом есть существа. Спор?
Они сцепили ладони.
— На что спорим?
— На штуку сукров, — зарядил Торлейк. Но выигрыш — всего лишь защитный механизм. Его волновал результат, а не деньги.
— Идёт! — согласился Ранн и крикнул: — Дейв, разбей!
У Йодис случилась истерика. Она кричала и колотила Ранна в грудь, умоляя отменить спор. Мелания не понимала такой реакции, но видимо подруга, в самом деле, боялась за парня. Её глаза переместились на собственный рисунок. Зачем она вообще решила изобразить пейзаж? Ничего такого в нем не было, кроме… она закрыла лицо руками. Этот холм и вправду притягивал.
ГЛАВА 2
Ранн
Путешествие на вершину лесистого холма казалось вполне увлекательным. В душе Ранна проснулся охотничий азарт, он не видел ничего вокруг себя, в голове взрывалось шампанское победным фонтаном. Потому что нет там нечисти, нет и быть не может, считал он. Всё это байки старых болтунов, которых давно пора отправить в сумасшедший дом. Как Торлейк умудряется во все это верить!
Ранн шел чуть левее от Торлейка. В руках оба держали по ножу, так как из-за зарослей сухих колючих кустов и гигантского лопуха путь был едва проходим. Приходилось проделывать себе дорогу самостоятельно. Отсутствие троп на холме свидетельствовало о том, что люди в эти места не ходят. И Ранн поспешил указать на этот факт.
— Правильно, — сказал на это Торлейк, — если здесь водятся вампиры, то никто и не пойдет сюда. Я теперь знаю только двух сумасшедших, которые не боятся за свою жизнь, — это мы с тобой.
Ранн остановился, тяжело дыша. Идти в гору не самый легкий труд. Впереди всё больше кустарников, а до вершины ещё далеко.
— Может, ну его к черту? Вернемся домой? — он уселся на землю, чувствуя, как ветки тычут в спину. Вспоминая утренний разговор с Йодис на следующий день после встречи с друзьями, её слезы и уговоры оставить дурацкий спор, Ранн всё больше сомневался в правильности решения. Сердце защемило. Говорят, у девушек хорошо развита интуиция и, если Йодис боялась, значит не зря.
— Ты струсил? — посмеивался Торлейк.
— Нет, просто я уверен, что мы только исцарапаем себе руки и лица и больше ничего не добьёмся.
— Вот и проверим. До вершины осталась пара мит. У тебя толстая куртка, чего ты нюни распускаешь?
Торлейк и Ранн хорошо подготовились к походу, набив рюкзаки всем необходимым, и даже не забыли фонарики. Удобная походная одежда не стесняла движений. Они прошли уже больше половины пути и прежде не сделали ни одного привала.
Ранн понимал, что дает задний ход, а это не по-мужски. Взлохматив свои тугие кудряшки и потерев лицо, взял нож, затем поднялся на ноги, готовый идти дальше.
— Вот это я понимаю, — широко улыбнулся Торлейк и похлопал друга по плечу.
Они продолжили путь, а через некоторое время Торлейк увидел тропу.
— Смотри туда! А? Что я говорил? — он двинулся к лесной чаще. Там были только деревья, в основном хвойные. Запах стоял какой-то особенный, неповторимо приятный, несравнимый с теми лесами, что знал Торлейк. А он в свое время изведал много таких мест, благодаря отцу — профессиональному охотнику.
— Здесь есть следы.
Ранн не стал подходить ближе. Ему жутко не нравилось это место. Небо сгущалось над головой чёрными тучами, погружая весь холм во мрак. В глубине раздался хруст веток. Внутри всё сжалось от страха и предчувствия чего-то неизбежного. Капли пота выступили на висках. Ранн обернулся, чтобы посмотреть на тот путь, что они прошли, а когда вернул взгляд на друга, непроизвольно вскрикнул.
Торлейк стоял в боевой позе, выставив перед собой нож. Его рюкзак лежал в стороне, и Ранн поспешил также избавиться от груза.
— Вот теперь можно возвращаться, — отрывисто произнес Торлейк и начал пятиться назад. — Ясно же, что моя взяла.
Ранн был в ужасе. Со всех сторон к ним надвигались существа — не то люди, не то мертвецы. Их кожа была пепельно-серебристого цвета, сморщенная, отвислая, словно её натянули поверх костей. Глаза этих тварей коварно смотрели на своих жертв, а Ранн чувствовал себя именно так. Они шипели и оголяли свои длинные клыки.
— Бежим! — крикнул Торлейк.
Ранн не мог сделать и шагу. Он стоял, словно приросший к земле, с широко открытыми глазами, в которых застыл ужас. Его окружили со всех сторон, и нож их нисколько не пугал.
— Я не могу, — вырвался слабый стон из лёгких. — Я не могу! — повторил Ранн и сорвался на крик: — Торлейк, спаси меня! Я не могу!
ГЛАВА 3
Демоника
Кто-то схватил её за локоть и уволок на целую милю в густые заросли, где находилась куполообразная беседка.
— Какое право ты имеешь трогать меня! — закричала девушка с яростью в голосе, когда увидела Евдема. Этот вампир никогда не умел следить за манерами и постоянно донимал Демонику.
— Ты прекрасно знаешь, что в «Рен Ультио» вампирам запрещено входить.
— Ты не забывай, что мы не особи, а королевские вампиры, — гордо напомнила Демоника и вздернула подбородок. — Нет смысла нас бояться.
— Если это не Демоника, которая кусает доноров ради удовольствия. А потом они умирают, — Евдем приблизил своё лицо к девушке и ехидно усмехнулся, — и бедным особям скоро питаться будет нечем.
Блондинка отошла от парня, тряхнув своей густой шевелюрой. Ее грациозные движения напоминали диких кошек. А фигурка, обтянутая кожей с животным принтом, вызывала одно восхищение. Ведь Демоника по праву считалась самой красивой на холме вампиршей. За ней увивались почти все особи мужского пола, кроме одного — вампира, укравшего ее сердце сотню лет назад. Только об этом её секрете никто не знал.
— Если у человека невкусная кровь, то зачем травить ею особей? — ловко подметила она.
Евдем нахмурился и переместился в другую часть беседки. Особи часто прятались в листве и подслушивали разговоры, а потом докладывали Акилу или Брендону. Тут нужно быть всегда начеку.
— Когда-нибудь ты попадешься, — шепотом молвил Евдем, уже находясь у Демоники за спиной, — и все узнают, кто виновен в массовом убийстве доноров восемьдесят лет назад.
— Этой ошибки я больше не повторю, — дерзко бросила в ответ блондинка, сверкнув ядовитой улыбкой. — Я шла в «Рен Ультио» не затем, чтобы убивать. Слышала, там появился новичок. Хотела выпросить немного его крови на пробу.
— Ты одержимая! — Евдем злобно посмотрел на Демонику желтыми глазами и оскалился. — Для тебя кровь — наркотик, и если не прекратишь, то…
— То что? — гневно выкрикнула Демоника, и в ту же секунду оба услышали шелест листьев. Демоника зашипела, обнажив острые клыки, и уже хотела броситься вдогонку за особью, однако Евдем остановил её.
— Успокойся, — велел он, глядя в глаза.
Евдем был одним из немногих, кто обладал даром убеждения, поэтому, когда Демоника посмотрела в его темные зрачки, то поняла, что сопротивления лишь усугубят ситуацию. Он молчал, но она словно слышала его мысли. Они кричали: «Ты только выдашь себя. Не беги». И девушка подчинилась, спрятав клыки.
Некоторое время Демоника изучала парня взглядом. Она давно знала Евдема, хотя была на сто с лишним лет младше него. И он почти никогда не менялся. Вьющиеся короткие волосы ванильного цвета, янтарные глаза и почти синий рот… в этом существе словно соединились мертвый холод и живое тепло. Характер Евдема соответствовал такому определению лишь потому, что он мог быть беспощаден и одновременно ласков.
— Зачем ты шпионишь за мной? — внезапно спросила Демоника, и медленно зашагала, стуча каблуками по холодному мраморному полу беседки.
— Я искал тебя не для того, чтобы в чем-то уличить. Есть важная новость. Отец сообщил сегодня утром.
— Это связано с новичком? — она слегка нахмурилась, что-то вспоминая. — Точно! Я сегодня краем уха слышала, как шептались особи. Они говорили, что доноров должно быть два.
— Да. Одному удалось сбежать, — уверенно сообщил Евдем. — Вчера вечером было собрание старшин.
— Его будут искать?
— Да, Демоника. И знаешь, кто пойдет в город?
— Не имею ни малейшего представления, — ответила она, хотя что-то подсказывало, что новость ей не понравится.
Евдем колебался с ответом, он явно мучил её, но, в конце концов, сказал:
— Это Виллоу. Виллоу отправится во Вьюрэй искать сбежавшего донора.
— Виллоу? — повторила она, отступая назад. — Виллоу уйдет к людям? — сказала Демоника, а через секунду исчезла с глаз Евдема.
После разговора с ним, и всего услышанного, Демоника не контролировала свой гнев. Ей срочно нужна была кровь. А для этого она вернулась к начатому — пробралась в «Рен Ультио» и выкрала двух человек. Она знала потайные ходы и сотни раз уже пользовалась ими. Кровь на Демонику влияла так же, как алкоголь — на человека. Но эта вампирша не из тех, кто стал бы довольствоваться кровью из кубков. О, нет! Большим наслаждением было найти капилляр на коже живого человека и прокусить его, а потом высосать всю кровь, не оставив и капли. Завершив дело, она тщательно прятала тела и возвращалась, удовлетворённая и спокойная, к вампирским будням.
Однако, в этот раз терапия не помогла. Она растерзала мертвые тела на куски, как животное, и громко завыла, не смотря на день. Возможно, кто-то слышал её страдальческий скулёж, но мало кто догадывался о причине.
Ее сердце разрывалось — сердце, которое не билось, не жило, но любило. Любило столетиями… Молча… И теперь эта любовь отдалялась, она теряла контакт. Что с ним будет?
Виллоу, её Виллоу.
Он и есть секрет.
ГЛАВА 4
Йодис
Это уже вторая за последние несколько минут. Йодис поднесла дрожащую руку с зажигалкой к сигарете, но она не сработала. Снова защёлкала зажигалкой, но теперь даже искра не появлялась. И вдруг захотелось расплакаться… разрыдаться на всю улицу, но слёзы не хотели катиться из глаз.
Откуда-то повеяло холодной сыростью, это была вода. На территории университета протекал канал, который нёс с дальних холмов чистую воду. Однако бывало, что течение собирало по пути грязь. Люди нередко выбрасывали туда пивные банки, упаковки из-под печенья и чипсов, да и чего там только не было — даже трупики дохлых птиц, мышей и других животных, распространявшие вонь по всему району. Местные власти давно хотели перекрыть канал, но все это так и оставалось на уровне слов слова. Дело с места так и не двигалось. Вьюрэй был слишком мал для серьезных решений. А мэр города прочно закрепился в сознании жителей как никчемный человек, ожидания от которого пали в бездну.
Йодис подошла близко к железной перегородке и посмотрела вниз. Живой шуршащий ручеёк убегал вдаль, как и жизни людей, подумала девушка, глядя на зажатую между пальцами сигарету.
На ее плечи легла теплая куртка. Элжерон — однокурсник с выразительными карими глазами, который славился на весь факультет умением слагать юморные стихи, — любезно улыбался, когда Йодис повернула к нему голову.
— Замёрзнешь, — нежно сказал он.
Йодис оставила свой кардиган в аудитории, решив, что за несколько минут не замёрзнет в платье с короткими рукавами. Однако, стоило теплой подкладке куртки, принадлежащей парню, коснуться кожи, как Йодис тут же поняла, что действительно замёрзла.
— Спасибо, — робко улыбнулась.
— Лекция началась. Профессор Коган попросил позвать тебя.
Но Йодис не хотелось слушать нудные лекции. Ей хотелось курить. Поэтому она показала сигарету в руке и спросила:
— Зажигалка есть?
Элжерон быстро нашел ее в заднем кармане джинсов и помог девушке прикурить.
Первая затяжка, как обычно, обжигала горло, но не без приятностей. Йодис начала курить еще в школе — первый опыт общения со старшеклассниками. Несколько раз за это дело ей доставалось от отца, поэтому Йодис научилась контролировать свое желание и курила лишь тогда, когда выпадала возможность. Ранн тоже был против этой ее вредной привычки, при нём она нередко выкуривала LD club с шоколадным вкусом и говорила, что просто балуется. Но сейчас у нее в руке была сигарета покрепче. После нескольких затяжек она почувствовала себя лучше, и даже улыбалась Элжерону.
— Спасибо.
— Проблемы? — вопрос Элжерона прозвучал ненавязчиво, но Йодис съежилась.
— Пока сама еще не понимаю, проблемы у меня или нет.
Элжерон хотел спросить что-то ещё, но в этот момент к ним подошла Мелания.
— Коган ищет теперь вас обоих.
— Ладно, — Элжерон попятился, — тогда я вернусь, чтобы он потом на зачетах не оторвался на нас.
— Зажигалку оставишь? — Йодис протянула руку и улыбнулась, сверкнув голубизной своих глаз, и Элжерон положил зажигалку в ее ладонь. Затем ушел.
Мелания проводила парня взглядом.
— Он неровно к тебе дышит.
— Плевать.
— Что случилось, Йодис? Ранна и Торлейка нет на парах. Неужели они…
— Да. — Она издала нервный смешок. Реветь уже смысла не было. — Я пыталась уговорить, но он… — Ком в горле не позволил говорить ровным голосом, поэтому Йодис взяла паузу и опять закурила. Затянулась, успокоилась и произнесла: — Он ушел. Не стала его провожать.
— Йодис, — Мелания погладила девушку заботливо по спине, — это всего лишь детская забава. Вот увидишь, Ранн заработает денег, потому что за холмом никаких нечистей нет. Почему ты так боишься, не понимаю?
— Да не нужны мне деньги, Мел! — она сорвалась на крик. — Бабушка рассказывала! Она видела! Она… — Йодис не могла больше, закрыла лицо ладошкой, согнулась, присела и заплакала.
Мелания отобрала сигарету, затушила и выбросила.
— О чём ты таком говоришь?
Йодис понадобилось время, но она взяла себя в руки и рассказала Мелании историю бабушки.
— Когда она была молодой, не раз слышала легенды о вампирах. В то время во Вьюрэй исчезали люди и ходили слухи, что их крали вампиры. Однажды она и еще две ее подруги решили проверить так ли это на самом деле. Хорошо подготовившись, они отправились к подножию холма. Стояла лунная ночь, очень звездная и теплая. Девушки спрятались среди кустарников дикой смородины и прислушивались к любому, даже самому мелкому шороху.
Мелания замерла в предвкушении завершения истории, но почему-то стало страшно.
— И что они увидели?
— Особей, — нахмурившись, ответила Йодис. — Так назвала их бабушка. Это страшные существа, похожие на ходячих трупов. Они спустились со склона на большой скорости, остановились недалеко от смородины и принюхались. Бабушка сказала, что они могли бы схватить их и утащить, если бы…
Из дверей университета вырвалась толпа студентов, заполняя площадку шумом. Йодис отвлеклась, но через секунду вернулась к рассказу. А Мелания внимательно слушала.
— Что же защитило девушек? — спросила она.
— Горчица. Даже самый слабый горчичный аромат отпугивает вампиров и перебивает человеческий запах.
Девушки долго смотрели друг на друга.
— Но, Йодис, почему ты не рассказала эту историю нам вчера, когда все можно было ещё исправить?
— Ничего бы это не изменило. Торлейк слушал эту историю вместе со мной… Он коллекционирует эти легенды, считая их правдивыми. А бабушкина история в самом деле не выдумка. Вот почему он был так уверен в себе.
Но Мелания отказывалась понимать.
— Ты должна была рассказать её Ранну.
— Хочешь заставить меня почувствовать вину? — зло прокричала Йодис и поднялась на ноги. — Так знай, что я итак виню себя! И если с ним что-нибудь случится, то ни за что не прощу себя!
С этими словами она оставила Меланию одну. Ей сейчас не нужна была компания, вернулся бы только Ранн.
ГЛАВА 5
Торлейк
Девушки как на подбор. Три подружки: рыженькая Флоранна, Йодис — платиновая блондинка — и загадочная темноволосая Мелания. К последней Торлейк испытывал особенные чувства. Однако Мелания не торопилась отвечать ему взаимностью, несмотря на то, что он не раз признавался ей в своих чувствах, но не унывал, поскольку не относился к той категории людей, кто бьется в истерике из-за неразделённой любви. Мелания просила время, и он шел на встречу в надежде, что рано или поздно девушка поймет своё упущение и скажет ему «да».
А пока отчаянно влюблённый Торлейк искал любой предлог, чтобы быть к ней ближе. И как раз сегодня он шел с намерением поговорить с ней об этом. Подружки мешали. В особенности Йодис. С ней он хотел встретиться меньше всего.
Девушки стояли около окна напротив аудитории. Йодис сидела на подоконнике, разглядывая скучный осенний пейзаж. Мелания и Флоранна переговаривались между собой, не сводя с подруги глаз. Никто не улыбался. У Торлейка сжалось сердце. Они будут спрашивать. Конечно, будут. И у него припасена кое-какая ложь. К счастью, скатываясь с холма, он не поцарапал лицо, только ладони, которые сейчас надёжно спрятал. Одна рука в кармане. Другой он крепко зажал лямку рюкзака.
Двигаясь по коридору, старался не смотреть в сторону девушек. Остановится, если окликнут.
— Торлейк?
Окликнули. Он стоял к ней спиной, уже держась за дверную ручку. Черт, секунды не хватило.
— Торлейк, где Ранн? — настороженно спросила Йодис, спрыгнув с подоконника.
Он сглотнул.
«Всё хорошо. У тебя получится», — мысленно настраивал себя Торлейк, пока Йодис и ее подружки шли к нему.
— Где Ранн? — повторила Йодис. От ее взгляда кровь в жилах застыла. Торлейк не мог пошевелиться.
— Он уехал, — наконец выговорил он.
— Что значит уехал?
— Вы же вчера отправились на холм, — напомнила Мелания.
— Не пришел он. Струсил. Деньги не малые, а вдруг правда. — Торлейк ядовито усмехнулся. — Сбежать в такой ответственный момент не по-мужски, правда же? — Он посмотрел на Меланию, та поёжилась.
— Не похоже на Ранна, — с подозрением сказала Флоранна.
Йодис схватила телефон и начала тыкать своими коготками красного цвета в сенсор. Но Торлейк знал, что Ранн не ответит. Мобильник, скорее всего, остался в рюкзаке, а самого бедняги Ранна нет в живых. Торлейк не мог признаться несчастной девушке, что её парня убили ходячие трупы по его вине.
— Недоступен. Опять недоступен, — со слезами произнесла Йодис. — Он не сказал, куда поедет?
— Нет. Сказал просто, что уезжает из этого города. А если точнее, сбросил сообщение. Я не смог до него дозвониться.
— Где это сообщение? Покажи! — потребовала Йодис.
— Я его удалил, — нарочито виноватым тоном сказал Торлейк.
— Зачем? Зачем? — заплакала Йодис. — Ты должен был мне его показать… еще вчера! Ранн… Почему он бросил меня?
Флоранна обняла подругу и постаралась ее увести.
Торлейк уставился на бесстрастное лицо Мелании. Что-то подсказывало глубоко внутри, что она поверила ему. Поэтому напустил на себя жалостливый вид:
— Я не думал, что Ранн ей не сказал.
— Успокойся, Тор. Какая твоя вина?
«Самая прямая, но я счастлив, что ты мне веришь», — с этими мыслями он улыбнулся, затем сказал: — В конце недели Осенний бал. Ты нашла себе партнера? Если нет, то я свободен, ты знаешь.
— Знаю, — ответила девушка, а нежную кожу её щек покрыл лёгкий румянец. — И на самом деле не вижу причин отказывать тебе.
— Я теперь самый счастливый человек на свете! Во всем Вьюрэй не найдется пары красивее нашей.
Эти слова вызвали смех у Мелании, и она легонько толкнула его в плечо.
— Не зазнавайся! Это всего лишь бал.
— Бал, на котором я буду держать тебя в своих объятиях и кружить в танце. Вся ночь пройдет в безудержном веселье, а потом мы останемся наедине и… — он слегка придвинулся к девушке так, что ее пряди задевали его лицо, затем проговорил сладким шепотом: — Я наконец поцелую тебя.
— Мечтать не вредно! — засмеялась Мелания, разрушив романтическое настроение парня. — Только танцы. И всё.
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказал Торлейк и подмигнул ей.
Далее начались лекции. Йодис с Флоранной так и не появились. Но Торлейк старался о них не думать, так же, как и о Ранне.
После всех лекций к Торлейку подбежал Дейв.
— Это правда?
— Что я иду с Меланией на бал? Да!
— Да нет. Я о Ранне. Он уехал? — На лице Дейва читалось недоумение.
— Уехал. И сказал, навсегда. Больше я ничего не знаю, — раздраженно бросил парень и, свернув за угол, пересек главное фойе университета, затем вышел на улицу.
«Готовься, Тор, к тебе будут приставать с вопросами».
Только кому он что докажет? Ранна уже не вернуть.
По дороге домой он ещё раз все обдумал и решил, что так будет лучше… для всех. Йодис слишком легкомысленная и через время уже найдет Ранну замену. Но, по крайней мере, для всех он будет живой.
— Мам, я дома! — крикнул Торлейк, пнув пяткой дверь за собой.
— Обедать будешь? — послышался веселый женский голос из кухни.
Торлейк смотрел на свои исцарапанные ладони.
— Приму душ и спущусь к обеду! Мам?
— Угу?
— У нас есть средство для быстрого заживления ран? — Торлейк хотел, чтобы его ладони выглядели подобающе на балу, когда придется протянуть Мелании руку. Она ничего не должна заподозрить.
Перепуганная мать выскочила из кухни. На ней был фартук, но в целом женщина оставалась элегантной. Волосы красиво уложены сзади и закреплены изящной заколкой. Вместо домашних тапочек мама Торлейка носила туфли-лодочки. В ушах поблескивали дорогие сережки. Джессика уже пять лет как овдовела, но ни на один день она не запустила свой внешний вид. Всегда выглядела превосходно, как любил её покойный муж.
— Ты поранился? — обеспокоенно спросила она.
— Просто расцарапал ладони на… состязаниях.
— Что ещё за состязания? — ругалась Джессика, пока рылась в аптечке.
— Не важно. Я просто был неосторожен.
Женщина нашла какую-то мазь и вручила сыну.
— Сколько раз тебе говорила…
Телефон Торлейка заиграл красивую мелодию, которую он установил только для одного человека, прервав назревающую лекцию матери. Выхватив мазь из рук Джессики, извинился, поцеловал и убежал в свою комнату, чтобы поскорее ответить на звонок.
— Мелания?
— Да, Тор, это я, — пропел нежный и любимый голосок. — Звоню, чтобы напомнить… Раз уж мы с тобой пара на балу, то надо договориться, в каком цвете мы появимся. Ты же не забыл?
Забудешь тут. На осенних балах каждый год был определенный дресс-код. В этот раз они решили, что девушки нарядятся в желтые, оранжевые или красные платья, а кавалеры, подстроившись под своих дам, наденут того же цвета сорочку под черный фрак.
— Тебе будет очень к лицу красный цвет, — как можно сексуальнее проговорил Торлейк и услышал смущенный смешок.
— Хорошо. Как хочешь.
Они немного поговорили о предстоящем бале, затем о собственных отношениях, которые Мелания упрямо старалась отвергать. И, чего больше всего боялся Торлейк, они плавно перешли на тему исчезновения Ранна.
— Йодис не верит, что он уехал, — сказала Мелания очень серьёзно.
— Я сам в это не верю.
— Тогда ты можешь ей помочь.
— Но как?
— Найди Ранна. Ты же его друг.
ГЛАВА 6
Ранн
Едва различимые в туманной дымке существа шипели, оголяя клыки. Даже в самом страшном сне Ранн не видел ничего подобного, и представить себе не мог, что вампиры выглядят именно так, как он их сейчас видит. Эти непонятные существа окружали его, не высовываясь из спасительного мрака.
Почему они не нападают? Почему смотрят на свою добычу с интересом? Ранн не понимал, а сердце готово было разорваться от страха, поэтому он продолжал истошно кричать:
— Торлейк! Торлейк! Не бросай меня! Торлейк!
Глубокий вдох и он очнулся. В тишине комнаты сердце билось гулко. Но оно билось, а значит он ещё живой.
Ранн приподнялся на локтях и оглядел сначала себя, чтобы убедиться в том, что цел и не покусан, затем проверил зубы. Мало ли, вдруг он уже превратился в вампира и имеет клыки. Но нет, все зубы в порядке и он ощущал себя нормальным человеком, как и прежде.
— Они не трогают людей, — послышался голос откуда-то сбоку. Ранн повернул голову и увидел мужчину лет сорока. На висках выступала седина, но при этом выглядел человек свежим и бодрым. Он лежал на соседней койке, подобрав руки за голову.
— Где я? — спросил Ранн.
— В «Рен Ультио», — спокойно ответил мужчина.
Как же Ранну хотелось проснуться и понять, что всё это игры подсознания. Только всё казалось настолько реальным, что поджилки тряслись.
— Что это за место?
— Здесь живут доноры для вампиров.
— А вы кто?
— Я — донор, — мужчина сел и, улыбнувшись, протянул руку: — Меня зовут Сэм.
— Ранн. — Он несмело ответил на рукопожатие. — Значит они не кусали меня?
— А ты не доброволец?
— А что, я похож на добровольца?
Мужчина пожал плечами.
— Они притащили тебя без сознания и сказали, что ты мой сосед.
— Меня убьют?
— Если ты стал донором, то нет, — легко говорил мужчина. — Я живу здесь уже двадцать лет и, как видишь, жив. Я — доброволец и пришел к вампирам сам, потому что был бродягой. У меня все равно никого нет. А здесь есть крыша над головой, еда, вода. И даже развлечения! Кого ты должен опасаться, так это особей. Они редко контролируют себя, хотя особи-солдаты не станут трогать человека, если им не приказать. Им тренируют волю.
— Наверное, они меня и поймали, — сделал логичное предположение Ранн. — Однако я не добровольно пришел на холм. Черт! — он нервно взлохматил свои кудряшки на голове руками. — Никогда не верил, что вампиры существуют. И…
Спокойствие в голосе парня — всего лишь маскировка, а на самом деле ему было страшно. Страх обволакивал липким потом. Сердце билось, как у заключённого в клетку зверька, рвущегося на волю. Но Ранн понимал, что нет смысла поддаваться панике, и постарался взвешенно оценивать все обстоятельства.
— Что со мной будет? — словно сам себе произнес парень.
Сэм вытянул губы в трубочку, ненадолго о чем-то задумавшись, затем сказал:
— Тебе отсюда уже не сбежать.
— Это почему?
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошёл молодой человек. Ранн быстро встал, готовый к неизбежности. Парень выглядел вполне обычно. На нём джинсы, слегка потёртые в коленях, серая рубашка из плотной ткани с закатанными до локтей рукавами. Пуговицы расстёгнуты до самого пупка, выставляя напоказ чистую грудь и увесистую серебряную цепь на крепкой шее.
Круглое лицо парня не было злым. Он долго изучал Ранна благородным взглядом теплых карих глаз. Постояв так пару минут, молодой человек отстранился, затем задумчиво потер ямочку на подбородке. Да и Ранн заметил схожие черты в их внешности, за исключением того, что у Ранна от природы волосы закручивались в мелкие тугие кудряшки, и в довершении кожа была не такой бледной.
— Ты — Ранн? — спросил парень, не отводя глаз.
— Откуда ты знаешь?
— Мы обыскали твой походный рюкзак и нашли там это, — парень продемонстрировал зачетную книжку Ранну, затем зачитал название университета: — «Вьюрэйский университет имени Эдварда Муни Кеттелл». Хотел стать экономистом, а стал донором. Мда… не завидую я твоей судьбе.
— Кто ты такой?
— Я? — Парень неохотно улыбнулся. — Зови меня Астарот. Я наследник клана Акила. А сам Акил — мой отец.
— Мне это ни о чем не говорит.
— Они — королевские… — начал было Сэм, но взгляд Астарота заставил его умолкнуть, лечь и отвернуться.
— Придёт время, и ты все поймешь, — ответил Астарот. — А теперь скажи, где найти нам твоего сбежавшего друга. Просто облегчи нам работу.
— И что тогда? Вы поймаете его и приведете в это место? — злился Ранн, выдавая свое истинное состояние и то, что он уже с трудом сдерживал себя. Ему было холодно и жарко одновременно, а Астарот был спокоен, как Бог, и улыбался.
— Он теперь принадлежит нам, как, в прочем, и ты. Не надо было лезть на нашу территорию. Разве ты не знал, что есть закон о Вьюрэйских холмах?
Ранн напряг память. Да, что-то такое им говорили ещё на первом курсе. Вьюрэйские холмы — правительственная зона и любые попытки незаконного вторжения — уголовно наказуемы. Для людей была построена лишь одна дорога, ведущая на вершину холма на востоке, где и построили знаменитую террасу для пикников. Но одного Ранн не мог понять, почему их не засекли? Почему нет охраны, которая могла бы остановить глупых молодых людей? Чертов мэр! Издал закон, но не позаботился о безопасности.
— Я не собираюсь принадлежать вам и кровь свою не дам. Можете меня убить или… что вы там еще можете? Но оставаться здесь, и тем более, сдавать друга я не стану.
Астарот неожиданно изменился в лице, в глазах вспыхнул мрачноватый огонёк.
— Мы ведь всё равно его найдём. Теперь твой друг представляет особую опасность для всего клана. И не только… людям тоже может не поздоровиться. Если мы нарушим закон, начнется война. Подумай об этом. — Астарот отошёл к двери, но на секунду задержался, чтобы сказать: — Тебе всего лишь нужно назвать имя.
И вышел.
ГЛАВА 7
Сосредоточенный взгляд серых глаз уперся в одну точку. Мозг хаотично работал.
— Не может быть… — серьёзно сказал Кейв. — Не может этого быть.
Ан Зигер оторвался от дел, и через монитор посмотрел на своего босса. Старый Кейв выглядел искренне расстроенным.
— Что-то случилось?
— Случилось, — неспешно кивал старик, прикрывая веками усталые глаза, потому что провёл у мониторов целую ночь. В его возрасте уже было вредно оставаться на ночные дежурства, как-никак скоро пятьдесят три, и организм становился медленным и инертным.
Старый Кейв — как называли его знакомые, коллеги и друзья — прожил интересную жизнь, отдав себя целиком и полностью работе. В молодости энергичный и уверенный в себе юноша попал под опеку знаменитого Фринри Огенгорда — основателя организации «Охотники на вампиров». Это хорошо подготовленные люди, которые вовсе не охотились на вампиров, нет, они выступали в роли защитников и следили, чтобы ни одна особь не нарушала закон «Вьюрэйских холмов». Если вампир проникнет на территорию города, то «охотники» немедленно его уничтожают. Также, задача «охотников» состояла в том, чтобы не пускать людей — а в особенности — любопытных туристов за холм.
В молодости Кейв выполнял лишь бумажную работу, но со временем и к нему пришёл опыт. Фринри постарался, чтобы подготовить парня себе на замену. Так и случилось. Когда Фринри убили, Кейв в возрасте тридцати восьми лет занял его место. С тех пор в городе Вьюрэй царил порядок, и Кейву оставалось лишь сохранять бдительность.
На заслуженный отдых мужчина не собирался, чувствуя себя ещё способным творить чудеса. И внешне он выглядел вполне здоровым и бодрым.
Абсолютно белые густые волосы на голове Старого Кейва были длинные, подрезанные неровно, ступеньками. Усы ласково топорщились, отчего лицо казалось добрым и вселяло доверие. Любил носить старомодные костюмы, а под пиджак одевал темную водолазку или свитер.
Ан Зигер поднялся со своего места и прошёл через офис, чтобы видеть мониторы.
— Что-то серьёзное? — с тревогой спросил Ан.
— Кто дежурил прошлой ночью?
Зигер выпрямился. Напряжение в голосе Кейва было в прямом смысле слова осязаемым.
— Риро… Да в чём дело?
— Риро, — задумчиво произнёс Кейв, потирая подбородок. — Попроси Линлин вызвать его. Эта сволочь опять пил во время дежурства и не заметил, что датчики подали сигнал.
— Особи? Давно такого не было…
— Нет, люди. Смотри на монитор.
Старик Кейв ткнул пальцем в самый верхний монитор. Установленные на холме датчики прослеживали движение и перенаправляли сигналы на компьютер. Синий сигнал свидетельствовал о том, что это человек, а красный возвещал о появлении в городе вампира.
— Вот дьявол! — разозлился Ан, и это он ещё не знал возраста нарушителей. — Их наверняка поймали.
— Один сбежал… — Кейв постучал по клавиатуре толстыми пальцами, и на главный экран вышла картинка с камеры видеонаблюдения. Кадр был не чётким, но Ан смог разглядеть, как с горки, цепляясь за ветки кустов и траву, кубарем катился парень. — Лица не видно. Нам надо его найти до того, как вампиры начнут действовать.
— Понял, сэр. Я этим займусь. — Зигер достал из ящика флешку USB и попросил скопировать видео, что Кейв незамедлительно сделал.
Работа Зигеру предстояла не из лёгких: идентифицировать нарушителя, собрать на него досье и изолировать, а еще лучше — вывезти из города и надежно спрятать. Вампиры очень хитрые и имеют острый нюх. Если они выяснят, кто влез на их территорию, то сначала войдут в доверие его друзей или родных, потом добудут вещь парня и дело сделано. По запаху они найдут его за считанные минуты.
Ан работал с видео, когда в офисе появилась еще одна коллега. Настроение у женщины, несмотря на погоду, было прекрасным. Она улыбалась, стряхивая с зонтика капли дождя.
— Давно во Вьюрэй не было такой погоды, — весело сказала она. — Море волнуется, наверное, стоит ожидать шторма.
— О да, но я бы сказал, что шторм ожидает нас, — буркнул Зигер, нахмурив брови.
Женщина застыла в непонимании, глядя на коллегу, потом подошла к столу Кейва.
— Вампиры наконец нарушили договоренность?
— Нет, Джесси, это люди нарушили закон, — ответил Кейв слегка напыщенно. — Иди посмотри, может, узнаешь парня.
Джессика проследовала к столу Ана Зигера и просмотрела видео. Потом разочарованно вздохнула.
— Тут же ничего не разглядеть. И потом, парень убегает в сторону, а камера это не может зафиксировать. — Джессика стала расхаживать взад и вперёд, потирая руки. — Живём в двадцать первом веке, когда технологии достигли высокого уровня, а установить поворотную камеру видеонаблюдения до сих пор не можем!
— Не кипятись, Джесс, — успокаивал ее Ан. — Это ведь не дешевые камеры, а средств у нас не так много.
— А на что нам мэр города?
Кейв устало усмехнулся:
— Наш мэр сидит в удобном кресле, покуривая папироску, и ему насрать на то, как мы выполняем свою работу. Средства он выделил, и ты в курсе, на что их хватило. Где Линлин? — он обратился к Ану.
— Она готовит кофе, — вместо Зигера ответила Джессика. — Я видела её на кухне. Кейв, давай я поговорю с мэром? Мы должны решить этот вопрос, иначе люди начнут гибнуть. Если мы вовремя не найдем парня, то…
— Да уж знаем, что с ним будет, — перебил её старик. — Иди, говори с мэром. Только сомневаюсь, что ты сможешь чего-то добиться.
— Прямо сейчас этим и займусь, — воодушевленно сказала Джессика и, схватив зонтик, вышла прочь.
А Ан Зигер долго смотрел вслед Джессике, думая о том, как прекрасно она сегодня выглядит.
ГЛАВА 8
Мелания
Яркие цвета красного, жёлтого и оранжевого мелькали перед глазами. Если бы не черный цвет фраков у парней, то у Мелании давно бы закружилась голова. Девушки всего факультета постарались на славу, но долго такого однообразия осенней гаммы она не выдержит.
К счастью, всё шло отлично. Их с Торлейком появление произвело впечатление на организаторов, поэтому их пару включили в голосование на звание «Король и Королева Осени». Торлейк клялся всеми святыми, что они выиграют, а Мелания только смеялась. Она не верила, что им выпадет такая честь, но убивать мечты красавчика Торлейка не стала. Вот если бы Ранн и Йодис участвовали, то, без сомнений, звание досталось бы их паре. За весь вечер на Меланию не раз накатывало печальное чувство. Йодис готовилась с таким трепетом! Она даже платье приобрела солнечного цвета с кружевной оборкой. И если бы подруга пришла сейчас на бал, то они втроём могли бы выглядеть очень гармонично.
Мелания надела тёмно-красное платье на шнуровке, плечи открытые, а пышная юбка была сшита из тюли. Флоранна не отставала от подруги. Она нарядилась в роскошное оранжевое платье с открытым декольте и спиной. Огненные волосы собрала в высокую замысловатую прическу, отлично подчеркивающую длинную тонкую шею. На бал она пришла под руку с Дейвом, на воротничке его рубашки виднелась интересная брошка. Мелания была уверена, что это дело рук фантазерки Флоранны.
Официальная часть подошла к концу. Флоранна получила награду за лучший наряд, и Мелания испытывала настоящее счастье за подругу. Далее их ждал фуршет, танцы и выбор короля с королевой.
Торлейк успел урвать первый танец с Меланией, после чего она отошла в сторонку, изъявив желание передохнуть. Но на самом деле её утомляли все эти сборища. Мелания любила уединение. Поэтому она была почти неразлучна с мольбертом и кистью. Здесь — в тихом уголке среди декораций и праздничной бахромы — девушка чувствовала себя великолепно.
На мгновение Мелания забыла обо всём, наблюдая за кружением толпы. В руках грела чашку с цитрусовым пуншем, думая о своём и почему-то улыбаясь. На душе вдруг стало спокойно, легко и радостно. Её жизнь была просчитана на годы вперёд, ничего существенного никогда не происходило. Жалела ли об этом Мелания? Скорее нет, чем да. А вот мечтала ли девушка что-либо изменить? На этот вопрос она затруднялась ответить даже самой себе. Ей нравилось плыть по течению, так намного легче.
— Почему ты не танцуешь? — спросила возбужденная Флоранна. — Так здорово! Завтра я не встану с постели, но останавливаться не собираюсь. Где Торлейк?
— Где-то здесь. — Мелания обвела рукой толпу и вдруг замерла на месте. Подруга говорила что-то еще, но она ее не слышала. Сердце гулко стучало в груди, и было какое-то странное томление, которое девушка никак не могла трактовать.
— Мел? Эй! Что с тобой? — наконец донеслись до неё слова Флоранны.
— Что?
— Тебе бы выйти на свежий воздух. Поищу Торлейка. — И с этими словами подруга скрылась в толпе, не выслушав возражений. А Мелания не желала говорить сейчас с Торлейком. Ей вообще стало не по себе.
Она вновь устремила взгляд вперёд. Он всё еще стоял там, среди смеющихся и весёлых молодых людей. Однако взгляд его был серьёзным и непроницаемым. Мелании на секунду показалось, что молодой человек смотрит на неё, но потом решила, что ошиблась.
«Кто он такой?» — возник в голове вопрос. Она никогда раньше не видела его среди студентов. К тому же для преподавателя парень казался слишком молодым. А его цвет рубашки? Бледно-голубая, повседневная… ни намека на сегодняшний праздник. Вместо фрака длинный кожаный плащ с приподнятым воротом. Смотрелся этот наряд очень странно и нелепо. Он как будто кого-то высматривал.
Мелания ничего не могла с собой поделать, но от парня не могла отвести глаз. А когда он двинулся к выходу, неведомые силы велели ей идти за ним.
Придерживая подол своего платья, Мелания вышла в ночь, и ее тут же окутал холодный воздух. Парень исчез. Она покрутила головой и не знала куда идти, чтобы нагнать незнакомца.
«И для чего мне это нужно?» — вдруг поругала она себя и уже развернулась, чтобы вернуться в зал, когда вдалеке хрустнула ветка. Мелания почти не дышала, вглядываясь в темный лес. Любая другая девушка давно бы сбежала, испугавшись темноты, но не Мелания.
Музыка гремела, вырываясь из самого нутра бального зала. Откуда-то издалека доносился приглушённый смех сокурсников. Но здесь, на заднем дворе, было тихо и ни души.
Театр, в котором проводилось мероприятие, находился у самого подножия холма. Ветхое архитектурное строение окружали леса. Днем можно разглядеть одну из самых красивых рощ с вымощенными камнем тропинками, а дорога в лес проходила через мостик. Однако сейчас все эти красоты покрылись ночным мраком, даже луна спряталась за облака, отказываясь освещать путь.
Но Мелания упрямо следовала за незнакомцем. Она четко слышала его шаги. А у подножия моста они прекратились. Страха не было, глаза привыкли к темноте, и вдруг девушка осознала, что видит всё перед собой ничуть не хуже, чем днем. Он стоял на самой середине, упираясь руками о деревянные перила, увитые цветущим плющом. Его взгляд был направлен куда-то вниз, но Мелания не сомневалась, что он знает, кто стоял по левую его руку.
— Кто ты? — первая осмелилась спросить девушка.
— Тебе нельзя здесь находиться, — прозвучал ответ. Мелании показалось, что слышит самый прекрасный голос за всю ее сознательную жизнь.
— Почему? Тебя нужно бояться?
Собеседник промолчал.
Мелания приблизилась, юбка шуршала при каждом шаге.
— Ты не местный?
— Нет.
— Что же ты здесь делаешь? — Она встала совсем рядом, но и теперь не могла увидеть его лица.
— Ищу друга, — произнес незнакомец.
— Я здесь многих знаю. Возможно, смогу тебе помочь.
— Ты знаешь человека по имени Ранн?
У девушки подпрыгнуло сердце.
— Ранн? Он — мой друг. Только… он сбежал… уехал. Никто не знает, где он.
Именно в этот момент незнакомец повернул к ней голову. И Мелания вздрогнула, но вовсе не от испуга. А потому, что никогда не видела более красивого, аристократически утончённого лица. Она словно находилась под сильными чарами. «Такого не бывает», — подумала она.
До их ушей донесся громкий голос ведущего в микрофон, который провозгласил: «А сейчас, дамы и господа, настало время выбрать короля и королеву осени». Раздались аплодисменты.
Мелания догадывалась, что в эту минуту её разыскивает Торлейк, но ему и в голову не придет искать девушку здесь, в глубине рощи.
— Как тебя зовут? — спросил незнакомец.
— Мелания, — не раздумывая ответила девушка. И она понимала, что это безумие, глупость, но ее не покидало ощущение, будто находится под наркотическим опьянением. Ей не хотелось убежать, напротив, она готова выполнить любое желание незнакомца. — Могу я тоже узнать твое имя?
— Да. Виллоу.
— Виллоу, — повторила Мелания, почти выдохнув его имя.
«Он неотразим», — мелькнула спонтанная мысль. Его не портил даже шрам через всю щеку.
Голос ведущего назвал короля и королеву, и Мелания улыбнулась. Конечно, Флоранна и Дейв. Они смотрелись великолепно! И в тот же миг у нее словно какой-то груз упал с души.
Заиграла музыка. Танец для избранных.
— Хочешь потанцевать? — деликатно поинтересовался Виллоу, находящийся под пристальным взглядом молодой собеседницы.
— А можно?
— Почему нет?
Виллоу развернулся к ней всем станом, слегка склонил голову и протянул руку, приглашая на вальс.
Ее охватил трепет, мысли спутались, она шагнула навстречу парню и в один миг они закружились в танце.
Всё это было похоже на сон наяву. Мелания безумно боялась очнуться и осознать, что никакого Виллоу нет. Но он существовал. Он был рядом. Мелания чувствовала его холодную ладонь на своей ладони. Видела его взгляд, сосредоточенный на ее лице. И не подозревала, что танцует с самым настоящим вампиром.
ГЛАВА 9
Акил
Роль вампиров-особей заключалась в том, чтобы служить королевским вампирам. Самые умные и сдержанные становились солдатами — они шпионили, охраняли и выполняли любые приказы. Принчепсы (*лидеры) нуждались в них не меньше, чем любой руководитель в армии у людей. Особи свободно передвигались по всей территории. Единственное куда им было запрещено входить, так это в «Рен Ультио», поскольку эти существа не могли сдерживать жажды крови; и за пределы холма.
Особи не нарушали законов. Они знали, что их жизнь полностью зависела от принчепсов, потому что лишь такой вампир мог уничтожить особь.
Королевских семей было не очень много. Основное население за холмом составляли всё же особи, однако они не создавали проблем. А главное, они умели быть преданными, словно псы.
И сейчас, один из таких верных особей стоял перед троном Акила, докладывая всё, что ему стало известно за последние двадцать четыре часа.
Акил внимательно слушал слугу, потирая подбородок пальцем. Его мощное кольцо-печатка с рубином задевало щеку при каждом движении, но Акилу нравилось ощущать холодный металл.
— Ты слышал, Брендон? — спросил он у рядом стоящего брата, когда слуга откланялся и вышел прочь.
— Мне ясно одно: в нашей семье завелся убийца.
Акил кивнул, подтверждая догадку Брендона.
Только что им сообщили, что в чаще найдены останки двух людей. Кровь выпита без остатка, а тела разорваны на части. Особи оставались вне подозрений по многим причинам. В «Рен Ультио» мог пробраться только королевский вампир. Кроме того, особи не стали бы рвать человека на части. Они выпивали кровь, после чего бросали жертву. В-третьих, особи не сдали бы своих, каким бы тяжким ни оказалось преступление.
— Отныне, я позабочусь, чтобы в «Рен Ультио» входили только с моего разрешения. Объяви об этом, Брендон. Если я узнаю, что кто-то вошел в донорский дом без моего ведома, тот будет наказан.
— Сделаю, — незамедлительно отозвался он. — Я постараюсь выяснить, кто к этому причастен.
— Будь добр.
Скрипнула дверь. В зал вошла женщина-особь с низко опущенной головой. В руках она держала поднос с двумя сосудами, в которых краснела свежая кровь.
Акил движением руки указал на большой дубовый стол. От движения воздуха пламя свечей колебалось. Рубин сверкнул в полумраке янтарным светом, заставив служанку закрыть глаза. Акил велел поторопиться. Подчинившись, она поспешно оставила поднос на столе и исчезла из комнаты.
— Осторожнее с кольцом, Акил, — предупредил его Брендон, беря в руки сосуды, один из которых протянул брату. — Сила этого рубина слишком велика. Отец никогда не носил его на пальце.
— Не смей говорить мне, что делать, — свирепо отозвался тот. — Отец умер много веков назад, и с того момента это кольцо на моем пальце. Так было, есть и будет.
Брендон отступил, подумав, что если он когда-нибудь станет старшим вампиром, то непременно вернет власть отца, и кольцо-печатка будет храниться в той же самой черной бархатной коробочке, пока не понадобится. А пока он считался вторым по старшинству и не отважился идти против воли брата.
Самым разумным было сменить тему разговора.
— От Виллоу еще нет известий?
— Как только мой сын найдет парня, то сразу даст мне знать.
— Надеюсь, он будет осторожен.
— Что ты имеешь в виду? — с подозрением спросил Акил, отставив сосуд с кровью в сторону. — Виллоу очень умён. Вот увидишь, он справится.
— Я не хотел обидеть тебя, но по-прежнему считаю, что Астарот справился бы в разы быстрее. Потому что твой старший сын намного сообразительнее и шустрее.
— И бледнее, — недовольно добавил Акил. — Охотники на вампиров очень хитрые. Они вычислят Астарота только по цвету кожи.
— А что, если этот парень уже рассказал о том, что…
— Сомневаюсь, Брендон. Иначе, здесь давно бы летали вертолеты, окропляя нашу землю горчицей.
Послышался приглушенный смех и Акил смерил брата взглядом, ведь это была не шутка. Если бы не Галатия, которая скромно постучалась и попросила разрешения войти, то Акил высказал бы Брендону все, что о нем думает. Юная дочь уберегла дядю от яростной лекции.
Оставшись наедине, Галатия взяла Акила за руки и заглянула в его темные глаза.
— Я волнуюсь за Виллоу, отец.
— Не переживай, дорогая, — успокаивал ее Акил. Ему потребовалась всего минута, чтобы из сурового брата и вожака превратиться в нежного заботливого отца. Аккуратно отбросив шаловливые кудряшки девушки, Акил улыбнулся. — Среди людей не так страшно, как кажется. Если он не ошибётся, то всё пройдёт гладко.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вьюрэйские холмы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других