1. книги
  2. Мистика
  3. Юлия Ас

Тень прошлого

Юлия Ас (2025)
Обложка книги

Когда юная Анна таинственно исчезает, за помощью обращаются к экстрасенсу Эвелин Хейз, женщине с даром видеть то, что скрыто от других. Вместе с детективом Майклом Ривзом, скептически настроенным к мистике, она начинает расследование, полное опасностей и тайн. Их путь ведёт через заброшенные дома, древние манускрипты и зловещие легенды, к проклятию, тянущемуся из глубин веков. Призраки прошлого, опасные ритуалы и таинственный портал в мир теней — герои оказываются в центре битвы между светом и тьмой, где цена за победу слишком высока. Смогут ли герои победить тьму, скрывающуюся за многовековыми загадками, и вернуть Анну? Или их собственные жизни окажутся под угрозой? Изображение для обложки книги создано автором с помощью нейросети Leonardo.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень прошлого» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Появление экстрасенса

Утро было пасмурным. Облака, словно серые пушистые подушки, нависли над крышами домов, грозя пролиться дождем. В воздухе стояла странная тревога, словно природа сама понимала, что в городе что-то не так.

Велесвилл никогда не видел такого наплыва людей в местный полицейский участок. Газетчики, любопытные соседи и даже туристы из соседнего города толпились у дверей, оживлённо перешёптываясь. Исчезновение Анны Картер стало сенсацией.

— Всем разойтись! — начальник полиции Майкл Ривз громко хлопнул дверью машины, пытаясь пробиться сквозь толпу. — Это вам не цирк, а расследование!

— Говорят, вы наняли ведьму! — выкрикнул кто-то из толпы, вызвав волну нервного смеха.

— Да кто вообще распространяет эти слухи? — Майкл буркнул себе под нос и прошёл в участок.

За дверью его уже ждала она.

Эвелин Хейз сидела в кресле в конференц-зале участка, не спеша изучая старинный браслет, найденный в лесу. Её длинные каштановые волосы свободно ниспадали на плечи, а яркие серо-зелёные глаза будто видели больше, чем обычные люди. В руках она держала браслет так, словно он был ключом к разгадке тайн вселенной.

Майкл остановился в дверях и изучал её с подозрением. Она была совсем не такой, какой он её представлял. Никаких платков с бахромой, странных ожерелий или мешковатых одежд. Эвелин выглядела… нормальной. В черном пальто, светлой блузке и джинсах она напоминала скорее учительницу, чем экстрасенса.

— Вы Хейз? — спросил Майкл, скептически оглядывая женщину.

— Да. А вы, очевидно, детектив Ривз, — ответила Эвелин, окинув его оценивающим взглядом.

— Начальник полиции, — поправил он с раздражением. — И я, если честно, не уверен, зачем вы здесь.

Эвелин улыбнулась, но в её улыбке не было ни капли тепла.

— Ну, раз вы справляетесь, я могу уехать.

Майкл помолчал, понимая, что сам попал в ловушку. Приезд Эвелин инициировал один из его подчиненных, младший офицер Сэм Уоррен, который был большим поклонником «нестандартных методов».

— Как только это дело закончится, мне придётся объясняться перед департаментом, зачем я связался с… э-э…

— Экстрасенсом? — подсказала Эвелин, подняв взгляд. Её тон был настолько спокойным, что Ривз невольно почувствовал себя школьником перед строгой учительницей.

— Я бы сказал, что с мошенницей, — пробормотал он, усаживаясь напротив.

— Разумеется, — кивнула она. — Сначала мошенница, потом шарлатанка, а уже после «единственная, кто смог помочь». Я привыкла.

— Ладно, раз уж вы здесь… Но предупреждаю: никаких цирковых фокусов. Мне нужны факты.

Эвелин пожала плечами.

— Вы позвали экстрасенса, а хотите фактов? Это мило.

Ривз прищурился.

— Хорошо, мисс Хейз. Давайте начистоту. Я не верю во все эти сверхъестественные вещи. Но…

— Но вы в отчаянии, — закончила она за него, подаваясь вперёд. — Иначе бы я не сидела здесь, верно?

Майкл тяжело вздохнул.

Эвелин встала и подошла ближе к стене, на которой висела доска с фотографией Анны Картер в центре, окружённая стрелками, картами и заметками. Её взгляд стал сосредоточенным.

— Вы считаете, что она могла сбежать? — спросила она, указав на одну из записок, где значилось «возможный побег».

— Мы ничего не исключаем, — ответил Майкл.

Эвелин усмехнулась.

— Неправда. Вы исключаете сверхъестественное…

— Слушайте, мисс Хейз…

— Эвелин, — поправила она.

— Хорошо, Эвелин. Повторю еще раз, я не верю во всё это. Призраки, проклятия — это сказки для детей. Мы расследуем реальное исчезновение.

Эвелин повернулась к нему, и её глаза блеснули так, что Майкл невольно попятился.

— Реальность — понятие растяжимое, начальник. Позвольте мне показать вам её другую сторону.

Она сняла перчатки, обнажив длинные, изящные пальцы, и протянула руку к фотографии Анны.

— Что вы собираетесь делать? — насторожился Майкл.

— Увидеть то, что вы не можете, — просто ответила она.

Когда пальцы Эвелин коснулись снимка, её лицо стало необычайно спокойным. Глаза закрылись, а дыхание стало глубже.

— Туман… густой, словно стены, — начала она шептать. — Лес… высокий, молчаливый. Кто-то зовет её… женщина? Нет. Что-то… другое.

Майкл переглянулся с Сэмом, который стоял в углу и завороженно смотрел на происходящее.

— Она жива, — наконец сказала Эвелин, открывая глаза.

— Откуда вы это знаете? — скептически спросил Майкл.

— Я чувствую её страх. Но не смерть.

— И где она тогда? — Майкл не выдержал.

Эвелин вздохнула.

— Это мне ещё предстоит выяснить… Это место, где её нашли, — начала она, медленно и чётко. — Выжженный круг в лесу. Он говорит не об исчезновении, а об отрыве. Она не ушла — её вырвали.

Ривз нахмурился.

— Её вырвали? Это что вообще значит?

Эвелин открыла глаза.

— Это значит, что вы имеете дело не просто с пропажей, а с… вмешательством. И да, кстати, вы вряд ли её найдёте, пока будете копаться в рапортах.

— Отлично, — сухо ответил он, с сарказмом в голосе. — Может, мне сразу написать рапорт о вмешательстве духов?

Эвелин улыбнулась.

— Сарказм вам не идёт, мистер Ривз.

Их прервал стук в дверь. Это был сержант Брукс.

— Извините, босс, но там ещё больше журналистов. Они требуют комментарии.

— Чудесно, — проворчал Майкл. — Скажите им, что мы близки к разгадке.

— Это будет ложь, — заметила Эвелин.

— У нас тут не урок честности, — парировал начальник полиции.

Она шагнула ближе, так, что он почувствовал её тонкий аромат лаванды и ещё чего-то, чего он не мог определить.

— Я хочу увидеть место, где её нашли, — сказала она решительно.

— Лес? Там ничего нет, кроме странного круга, — попытался отговорить Ривз.

— Именно туда, — настояла Эвелин.

— Хорошо, — сдался он. — Но если это очередной спектакль, я отправлю вас обратно в город первым же поездом.

Лес встретил их зловещей тишиной. Густая листва заглушала звуки города, и даже птицы, казалось, замерли, наблюдая за происходящим.

Место действительно выглядело непримечательно. Лесная тропинка, окружённая высокими деревьями, которые казались зловеще замершими.

Эвелин остановилась у выжженного круга и встала в самый центр.

— Чувствуете это? — спросила она, обращаясь к Ривзу и Бруксу.

— Чувствую, что я трачу время, — буркнул Майкл.

— Здесь произошёл контакт, — продолжала Эвелин, игнорируя его. — Место, где два мира пересеклись.

— Это уже слишком, — начал Майкл, но Брукс перебил его:

— Босс, вы же видели браслет. И этот круг… Он… какой-то неестественный.

— Это просто лес. Что вы надеетесь здесь найти?

— Следы, которые не видны обычным людям, — спокойно ответила Эвелин.

Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Здесь всё пропитано её страхом, — прошептала Эвелин. — Она почувствовала, что её зовут, но не поняла, кто.

— Зовут? — фыркнул Майкл.

Эвелин проигнорировала его и вдруг резко повернулась вправо.

— Там.

Она пошла в сторону, где деревья стояли так густо, что едва пропускали свет. Майкл неохотно последовал за ней.

Вскоре они наткнулись на небольшой холмик, поросший мхом. Эвелин остановилась.

— Здесь что-то случилось, — сказала она.

— Например? — Майкл скрестил руки на груди.

Эвелин не ответила. Она присела и провела рукой по земле. Её глаза вновь закрылись.

— Тёмная энергия… что-то древнее. Проклятие, — прошептала она.

Майкл хотел возразить, но вдруг почувствовал, что земля под ногами начинает дрожать. Легкая вибрация быстро усилилась, и в воздухе послышался тихий, но зловещий шёпот.

Эвелин резко встала.

— Нам нужно уехать. Сейчас же.

— Что вы имеете в виду? — начал было Майкл.

Но в этот момент дерево рядом с ними треснуло, словно его ударили молнией.

— УЕХАТЬ! — закричала Эвелин, хватая его за руку.

Они ехали молча. Майкл всё ещё не понимал, что произошло, но его сердце колотилось как бешеное.

— Вы знали, что это случится, — наконец выдавил он.

— Я знала, что мы встревожим то, что дремало. Теперь оно знает, что мы ищем.

— Оно?

Эвелин повернулась к нему, и в её глазах было что-то такое, от чего у Майкла похолодела спина.

— Вы хотели фактов, начальник. Вот один из них: это дело связано с чем-то, что гораздо древнее и опаснее, чем вы можете себе представить.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень прошлого» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я